◄
John 11:42
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἐγὼ
δὲ
ᾒδειν
ὅτι
πάντοτε
μου
ἀκούεις,
ἀλλὰ
διὰ
τὸν
ὄχλον
τὸν
περιεστῶτα
εἶπον,
ἵνα
πιστεύσωσιν
ὅτι
σύ
με
ἀπέστειλας.
Westcott/Hort with Diacritics
ἐγὼ δὲ ᾒδειν ὅτι πάντοτε μου ἀκούεις, ἀλλὰ διὰ τὸν ὄχλον τὸν περιεστῶτα εἶπον, ἵνα πιστεύσωσιν ὅτι σύ με ἀπέστειλας.
Byzantine/Majority Text (2000)
εγω δε ηδειν οτι παντοτε μου ακουεις αλλα δια τον οχλον τον περιεστωτα ειπον ινα πιστευσωσιν οτι συ με απεστειλας
Greek Orthodox Church
ἐγὼ δὲ ᾔδειν ὅτι πάντοτέ μου ἀκούεις· ἀλλὰ διὰ τὸν ὄχλον τὸν περιεστῶτα εἶπον, ἵνα πιστεύσωσιν ὅτι σύ με ἀπέστειλας.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐγὼ δὲ ᾔδειν ὅτι πάντοτέ μου ἀκούεις· ἀλλὰ διὰ τὸν ὄχλον τὸν περιεστῶτα εἶπον, ἵνα πιστεύσωσιν ὅτι σύ με ἀπέστειλας.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
εγω δε ηδειν οτι παντοτε μου ακουεις αλλα δια τον οχλον τον περιεστωτα ειπον ινα πιστευσωσιν οτι συ με απεστειλας
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐγὼ δὲ ᾔδειν ὅτι πάντοτέ μου ἀκούεις ἀλλὰ διὰ τὸν ὄχλον τὸν περιεστῶτα εἶπον ἵνα πιστεύσωσιν ὅτι σύ με ἀπέστειλας
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
I
know
that
You always
hear
Me
,
but
because of
the
crowd
standing
here I said
this, so
they may believe
You
sent
Me
.”
New American Standard Bible
"I knew
that You always
hear
Me; but because
of the people
standing around
I said
it, so
that they may believe
that You sent
Me."
King James Bible
And
I
knew
that
thou hearest
me
always:
but
because
of the people
which
stand by
I said
[it], that
they may believe
that
thou
hast sent
me.
Bible Apps.com