◄
John 13:16
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἀμὴν
ἀμὴν
λέγω
ὑμῖν,
οὐκ
ἔστιν
δοῦλος
μείζων
τοῦ
κυρίου
αὐτοῦ
οὐδὲ
ἀπόστολος
μείζων
τοῦ
πέμψαντος
αὐτόν.
Westcott/Hort with Diacritics
ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐκ ἔστιν δοῦλος μείζων τοῦ κυρίου αὐτοῦ οὐδὲ ἀπόστολος μείζων τοῦ πέμψαντος αὐτόν.
Byzantine/Majority Text (2000)
αμην αμην λεγω υμιν ουκ εστιν δουλος μειζων του κυριου αυτου ουδε αποστολος μειζων του πεμψαντος αυτον
Greek Orthodox Church
ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐκ ἔστι δοῦλος μείζων τοῦ κυρίου αὐτοῦ, οὐδὲ ἀπόστολος μείζων τοῦ πέμψαντος αὐτόν.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐκ ἔστιν δοῦλος μείζων τοῦ κυρίου αὐτοῦ οὐδὲ ἀπόστολος μείζων τοῦ πέμψαντος αὐτόν.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
αμην αμην λεγω υμιν ουκ εστιν δουλος μειζων του κυριου αυτου ουδε αποστολος μειζων του πεμψαντος αυτον
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν οὐκ ἔστιν δοῦλος μείζων τοῦ κυρίου αὐτοῦ οὐδὲ ἀπόστολος μείζων τοῦ πέμψαντος αὐτόν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
“ I assure
you
:
A slave
is
not
greater
than his
master
,
,
and a messenger
is not
greater
than the
one who sent
him
.
New American Standard Bible
"Truly,
truly,
I say
to you, a slave
is not greater
than his master,
nor
[is] one who is sent
greater
than the one who sent
him.
King James Bible
Verily,
verily,
I say
unto you,
The servant
is
not
greater than
his
lord;
neither
he that is sent
greater than
he that sent
him.
Bible Apps.com