◄
John 14:2
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἐν
τῇ
οἰκίᾳ
τοῦ
πατρός
μου
μοναὶ
πολλαί
εἰσιν·
εἰ
δὲ
μὴ,
εἶπον
ἂν
ὑμῖν
ὅτι
πορεύομαι
ἑτοιμάσαι
τόπον
ὑμῖν;
Westcott/Hort with Diacritics
ἐν τῇ οἰκίᾳ τοῦ πατρός μου μοναὶ πολλαί εἰσιν· εἰ δὲ μὴ, εἶπον ἂν ὑμῖν ὅτι πορεύομαι ἑτοιμάσαι τόπον ὑμῖν;
Byzantine/Majority Text (2000)
εν τη οικια του πατρος μου μοναι πολλαι εισιν ει δε μη ειπον αν υμιν πορευομαι ετοιμασαι τοπον υμιν
Greek Orthodox Church
ἐν τῇ οἰκίᾳ τοῦ πατρός μου μοναὶ πολλαί εἰσιν· εἰ δὲ μή, εἶπον ἂν ὑμῖν. πορεύομαι ἑτοιμάσαι τόπον ὑμῖν·
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐν τῇ οἰκίᾳ τοῦ πατρός μου μοναὶ πολλαί εἰσίν· εἰ δὲ μή, εἶπον ἂν ὑμῖν· ὅτι πορεύομαι ἑτοιμάσαι τόπον ὑμῖν·
Scrivener's Textus Receptus(1894)
εν τη οικια του πατρος μου μοναι πολλαι εισιν ει δε μη ειπον αν υμιν πορευομαι ετοιμασαι τοπον υμιν
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐν τῇ οἰκίᾳ τοῦ πατρός μου μοναὶ πολλαί εἰσιν· εἰ δὲ μή εἶπον ἂν ὑμῖν πορεύομαι ἑτοιμάσαι τόπον ὑμῖν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
In
My
Father’s
house
are
many
dwelling places
;
if
not
,
I would
have told
you
.
I am going away
to prepare
a place
for you
.
New American Standard Bible
"In My Father
s
house
are many
dwelling places;
if
it were not so, I would have told
you; for I go
to prepare
a place
for you.
King James Bible
In
my
Father's
house
are
many
mansions:
if [it were] not
[so], I would have told
you.
I go
to prepare
a place
for you.
Bible Apps.com