◄
John 4:17
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἀπεκρίθη
ἡ
γυνὴ
καὶ
εἶπεν
αὐτῷ·
οὐκ
ἔχω
ἄνδρα.
λέγει
αὐτῇ
ὁ
Ἰησοῦς·
καλῶς
εἶπας
ὅτι
ἄνδρα
οὐκ
ἔχω·
Westcott/Hort with Diacritics
ἀπεκρίθη ἡ γυνὴ καὶ εἶπεν [αὐτῷ]· οὐκ ἔχω ἄνδρα. λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· καλῶς εἶπας ὅτι ἄνδρα οὐκ ἔχω·
Byzantine/Majority Text (2000)
απεκριθη η γυνη και ειπεν ουκ εχω ανδρα λεγει αυτη ο ιησους καλως ειπας οτι ανδρα ουκ εχω
Greek Orthodox Church
ἀπεκρίθη ἡ γυνὴ καὶ εἶπεν· Οὐκ ἔχω ἄνδρα. λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· Καλῶς εἶπας ὅτι ἄνδρα οὐκ ἔχω·
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀπεκρίθη ἡ γυνὴ καὶ εἶπεν· ἄνδρα οὐκ ἔχω. λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· καλῶς εἶπες ὅτι ἄνδρα οὐκ ἔχω·
Scrivener's Textus Receptus(1894)
απεκριθη η γυνη και ειπεν ουκ εχω ανδρα λεγει αυτη ο ιησους καλως ειπας οτι ανδρα ουκ εχω
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀπεκρίθη ἡ γυνὴ καὶ εἶπεν Οὐκ ἔχω ἄνδρα λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς Καλῶς εἶπας ὅτι Ἄνδρα οὐκ ἔχω·
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
“
I don’t
have
a husband
,”
she
answered
.
“You have correctly
said
,
‘I don’t
have
a husband
,’ ”
Jesus
said
.
New American Standard Bible
The woman
answered
and said,
"I have
no
husband."
Jesus
said
to her, "You have correctly
said,
I have
no
husband
;
King James Bible
The woman
answered
and
said,
I have
no
husband.
Jesus
said
unto her,
Thou hast
well
said,
I have
no
husband:
Bible Apps.com