◄
John 7:52
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἀπεκρίθησαν
καὶ
εἶπαν
αὐτῷ·
μὴ
καὶ
σὺ
ἐκ
τῆς
Γαλιλαίας
εἶ,
ἐραύνησον
καὶ
ἴδε
ὅτι
ἐκ
τῆς
Γαλιλαίας
προφήτης
οὐκ
ἐγείρεται.
Westcott/Hort with Diacritics
ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπαν αὐτῷ· μὴ καὶ σὺ ἐκ τῆς Γαλιλαίας εἶ, ἐραύνησον καὶ ἴδε ὅτι ἐκ τῆς Γαλιλαίας προφήτης οὐκ ἐγείρεται.
Byzantine/Majority Text (2000)
απεκριθησαν και ειπον αυτω μη και συ εκ της γαλιλαιας ει ερευνησον και ιδε οτι προφητης εκ της γαλιλαιας ουκ εγηγερται
Greek Orthodox Church
ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπον αὐτῷ· Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῆς Γαλιλαίας εἶ; ἐρεύνησον καὶ ἴδε ὅτι προφήτης ἐκ τῆς Γαλιλαίας οὐκ ἐγήγερται.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπαν αὐτῷ· μὴ καὶ σὺ ἐκ τῆς Γαλιλαίας εἶ; ἐραύνησον καὶ ἴδε ὅτι προφήτης ἐκ τῆς Γαλιλαίας οὐκ ἐγείρεται.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
απεκριθησαν και ειπον αυτω μη και συ εκ της γαλιλαιας ει ερευνησον και ιδε οτι προφητης εκ της γαλιλαιας ουκ εγηγερται
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπον αὐτῷ Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῆς Γαλιλαίας εἶ ἐρεύνησον καὶ ἴδε ὅτι προφήτης ἐκ τῆς Γαλιλαίας οὐκ ἐγηγέρται
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
“
You
aren’t
from
Galilee
too
,
are you? ” they replied
. “
Investigate
and
you will see
that
no
prophet
arises
from
Galilee
.”
New American Standard Bible
They answered
him, "You are not also
from Galilee,
are you? Search,
and see
that no
prophet
arises
out of Galilee."
King James Bible
They answered
and
said
unto him,
Art
thou
also
of
Galilee?
Search,
and
look:
for
out of
Galilee
ariseth
no
prophet.
Bible Apps.com