◄
Luke 16:2
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
καὶ
φωνήσας
αὐτὸν
εἶπεν
αὐτῷ·
τί
τοῦτο
ἀκούω
περὶ
σοῦ;
ἀπόδος
τὸν
λόγον
τῆς
οἰκονομίας
σου,
οὐ
γὰρ
δύνῃ
ἔτι
οἰκονομεῖν.
Westcott/Hort with Diacritics
καὶ φωνήσας αὐτὸν εἶπεν αὐτῷ· τί τοῦτο ἀκούω περὶ σοῦ; ἀπόδος τὸν λόγον τῆς οἰκονομίας σου, οὐ γὰρ δύνῃ ἔτι οἰκονομεῖν.
Byzantine/Majority Text (2000)
και φωνησας αυτον ειπεν αυτω τι τουτο ακουω περι σου αποδος τον λογον της οικονομιας σου ου γαρ δυνηση ετι οικονομειν
Greek Orthodox Church
καὶ φωνήσας αὐτὸν εἶπεν αὐτῷ· τί τοῦτο ἀκούω περὶ σοῦ; ἀπόδος τὸν λόγον τῆς οἰκονομίας σου· οὐ γὰρ δύνῃ ἔτι οἰκονομεῖν.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ φωνήσας αὐτὸν εἶπεν αὐτῷ· τί τοῦτο ἀκούω περὶ σοῦ; ἀπόδος τὸν λόγον τῆς οἰκονομίας σου· οὐ γὰρ δύνῃ ἔτι οἰκονομεῖν.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
και φωνησας αυτον ειπεν αυτω τι τουτο ακουω περι σου αποδος τον λογον της οικονομιας σου ου γαρ δυνηση ετι οικονομειν
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ φωνήσας αὐτὸν εἶπεν αὐτῷ Τί τοῦτο ἀκούω περὶ σοῦ ἀπόδος τὸν λόγον τῆς οἰκονομίας σου οὐ γὰρ δύνήσῃ ἔτι οἰκονομεῖν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
So
he called the manager
in
and asked
,
‘What
is this
I hear
about
you
?
Give
an
account
of your
management
,
because
you can
no
longer
be my manager
.’
New American Standard Bible
"And he called
him and said
to him,
What
is this
I hear
about
you? Give
an accounting
of your management,
for you can
no
longer
be manager.
King James Bible
And
he called
him,
and said
unto him,
How
is it that I hear
this
of
thee?
give
an account
of thy
stewardship;
for
thou mayest be
no
longer
steward.
Bible Apps.com