◄
Luke 17:26
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
καὶ
καθὼς
ἐγένετο
ἐν
ταῖς
ἡμέραις
Νῶε,
οὕτως
ἔσται
καὶ
ἐν
ταῖς
ἡμέραις
τοῦ
υἱοῦ
τοῦ
ἀνθρώπου·
Westcott/Hort with Diacritics
καὶ καθὼς ἐγένετο ἐν ταῖς ἡμέραις Νῶε, οὕτως ἔσται καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου·
Byzantine/Majority Text (2000)
και καθως εγενετο εν ταις ημεραις νωε ουτως εσται και εν ταις ημεραις του υιου του ανθρωπου
Greek Orthodox Church
καὶ καθὼς ἐγένετο ἐν ταῖς ἡμέραις Νῶε, οὕτως ἔσται καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου·
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ καθὼς ἐγένετο ἐν ταῖς ἡμέραις Νῶε, οὕτως ἔσται καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου·
Scrivener's Textus Receptus(1894)
και καθως εγενετο εν ταις ημεραις του νωε ουτως εσται και εν ταις ημεραις του υιου του ανθρωπου
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ καθὼς ἐγένετο ἐν ταῖς ἡμέραις τοῦ Νῶε οὕτως ἔσται καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου·
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
“Just as
it was
in
the
days
of Noah
,
so
it will be
in
the
days
of the
Son
of Man
:
New American Standard Bible
"And just
as it happened
in the days
of Noah,
so
it will be also
in the days
of the Son
of Man:
King James Bible
And
as
it was
in
the days
of Noe,
so
shall it be
also
in
the days
of the Son
of man.
Bible Apps.com