◄
Luke 18:25
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
εὐκοπώτερον
γάρ
ἐστιν
κάμηλον
διὰ
τρήματος
βελόνης
εἰσελθεῖν
ἢ
πλούσιον
εἰς
τὴν
βασιλείαν
τοῦ
θεοῦ
εἰσελθεῖν.
Westcott/Hort with Diacritics
εὐκοπώτερον γάρ ἐστιν κάμηλον διὰ τρήματος βελόνης εἰσελθεῖν ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν.
Byzantine/Majority Text (2000)
ευκοπωτερον γαρ εστιν καμηλον δια τρυμαλιας ραφιδος εισελθειν η πλουσιον εις την βασιλειαν του θεου εισελθειν
Greek Orthodox Church
εὐκοπώτερον γάρ ἐστι κάμηλον διὰ τρυμαλιᾶς ραφίδος εἰσελθεῖν ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ εἰσελθεῖν.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εὐκοπώτερον γάρ ἐστιν κάμηλον διὰ τρήματος βελόνης εἰσελθεῖν ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ευκοπωτερον γαρ εστιν καμηλον δια τρυμαλιας ραφιδος εισελθειν η πλουσιον εις την βασιλειαν του θεου εισελθειν
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εὐκοπώτερον γάρ ἐστιν κάμηλον διὰ τρυμαλιᾶς ῥαφίδος εἰσελθεῖν ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
For
it is
easier
for a camel
to go
through
the eye
of a needle
than
for a rich
person to enter
the
kingdom
of God
.”
New American Standard Bible
"For it is easier
for a camel
to go
through
the eye
of a needle
than
for a rich man
to enter
the kingdom
of God."
King James Bible
For
it is
easier
for a camel
to go
through
a needle's
eye,
than
for a rich man
to enter
into
the kingdom
of God.
Bible Apps.com