◄
Luke 20:36
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
οὐδὲ
γὰρ
ἀποθανεῖν
ἔτι
δύνανται,
ἰσάγγελοι
γὰρ
εἰσιν
καὶ
υἱοί
εἰσιν
θεοῦ
τῆς
ἀναστάσεως
υἱοὶ
ὄντες.
Westcott/Hort with Diacritics
οὐδὲ γὰρ ἀποθανεῖν ἔτι δύνανται, ἰσάγγελοι γὰρ εἰσιν καὶ υἱοί εἰσιν θεοῦ τῆς ἀναστάσεως υἱοὶ ὄντες.
Byzantine/Majority Text (2000)
ουτε γαρ αποθανειν ετι δυνανται ισαγγελοι γαρ εισιν και υιοι εισιν του θεου της αναστασεως υιοι οντες
Greek Orthodox Church
οὔτε γὰρ ἀποθανεῖν ἔτι δύνανται· ἰσάγγελοι γάρ εἰσι, καὶ υἱοί εἰσι τοῦ Θεοῦ, τῆς ἀναστάσεως υἱοὶ ὄντες.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὔτε γὰρ ἀποθανεῖν ἔτι δύνανται, ἰσάγγελοι γάρ εἰσίν, καὶ υἱοί εἰσίν θεοῦ τῆς ἀναστάσεως υἱοὶ ὄντες.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ουτε γαρ αποθανειν ετι δυνανται ισαγγελοι γαρ εισιν και υιοι εισιν του θεου της αναστασεως υιοι οντες
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὔτε γὰρ ἀποθανεῖν ἔτι δύνανται ἰσάγγελοι γάρ εἰσιν καὶ υἱοί εἰσιν τοῦ θεοῦ τῆς ἀναστάσεως υἱοὶ ὄντες
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
For
they cannot
die
anymore
,
because
they are
like angels
and
are
sons
of God
,
since they are
sons
of the
resurrection
.
New American Standard Bible
for they cannot
even
die
anymore,
because
they are like angels,
and are sons
of God,
being
sons
of the resurrection.
King James Bible
Neither
can
they die
any more:
for
they are
equal unto the angels;
and
are
the children
of God,
being
the children
of the resurrection.
Bible Apps.com