◄
Luke 22:44
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
καὶ
γενόμενος
ἐν
ἀγωνίᾳ
ἐκτενέστερον
προσηύχετο·
καὶ
ἐγένετο
ὁ
ἱδρὼς
αὐτοῦ
ὡσεὶ
θρόμβοι
αἵματος
καταβαίνοντες
ἐπὶ
τὴν
γῆν.
Westcott/Hort with Diacritics
καὶ γενόμενος ἐν ἀγωνίᾳ ἐκτενέστερον προσηύχετο· καὶ ἐγένετο ὁ ἱδρὼς αὐτοῦ ὡσεὶ θρόμβοι αἵματος καταβαίνοντες ἐπὶ τὴν γῆν]].
Byzantine/Majority Text (2000)
και γενομενος εν αγωνια εκτενεστερον προσηυχετο εγενετο δε ο ιδρως αυτου ωσει θρομβοι αιματος καταβαινοντες επι την γην
Greek Orthodox Church
καὶ γενόμενος ἐν ἀγωνίᾳ ἐκτενέστερον προσηύχετο. ἐγένετο δὲ ὁ ἱδρὼς αὐτοῦ ὡσεὶ θρόμβοι αἵματος καταβαίνοντες ἐπὶ τὴν γῆν.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ γενόμενος ἐν ἀγωνίᾳ ἐκτενέστερον προσηύχετο· καὶ ἐγένετο ὁ ἱδρὼς αὐτοῦ ὡσεὶ θρόμβοι αἵματος καταβαίνοντος ἐπὶ τὴν γῆν.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
και γενομενος εν αγωνια εκτενεστερον προσηυχετο εγενετο δε ο ιδρως αυτου ωσει θρομβοι αιματος καταβαινοντες επι την γην
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ γενόμενος ἐν ἀγωνίᾳ ἐκτενέστερον προσηύχετο· ἐγένετο δὲ ὁ ἱδρὼς αὐτοῦ ὡσεὶ θρόμβοι αἵματος καταβαίνοντες ἐπὶ τὴν γῆν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Being
in
anguish
,
He prayed
more fervently
,
and
His
sweat
became
like
drops
of blood
falling
to
the
ground
.
New American Standard Bible
And being
in agony
He was praying
very
fervently;
and His sweat
became
like
drops
of blood,
falling down
upon the ground.
King James Bible
And
being
in
an agony
he prayed
more earnestly:
and
his
sweat
was
as it were
great drops
of blood
falling down
to
the ground.
Bible Apps.com