◄
Luke 24:5
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἐμφόβων
δὲ
γενομένων
αὐτῶν
καὶ
κλινουσῶν
τὰ
πρόσωπα
εἰς
τὴν
γῆν
εἶπαν
πρὸς
αὐτάς·
τί
ζητεῖτε
τὸν
ζῶντα
μετὰ
τῶν
νεκρῶν·
Westcott/Hort with Diacritics
ἐμφόβων δὲ γενομένων αὐτῶν καὶ κλινουσῶν τὰ πρόσωπα εἰς τὴν γῆν εἶπαν πρὸς αὐτάς· τί ζητεῖτε τὸν ζῶντα μετὰ τῶν νεκρῶν·
Byzantine/Majority Text (2000)
εμφοβων δε γενομενων αυτων και κλινουσων το προσωπον εις την γην ειπον προς αυτας τι ζητειτε τον ζωντα μετα των νεκρων
Greek Orthodox Church
ἐμφόβων δὲ γενομένων καὶ κλινουσῶν τὸ πρόσωπον εἰς τὴν γῆν εἶπον πρὸς αὐτάς· Τί ζητεῖτε τὸν ζῶντα μετὰ τῶν νεκρῶν;
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐμφόβων δὲ γενομένων αὐτῶν καὶ κλινουσῶν τὰ πρόσωπα εἰς τὴν γῆν εἶπαν πρὸς αὐτάς· τί ζητεῖτε τὸν ζῶντα μετὰ τῶν νεκρῶν;
Scrivener's Textus Receptus(1894)
εμφοβων δε γενομενων αυτων και κλινουσων το προσωπον εις την γην ειπον προς αυτας τι ζητειτε τον ζωντα μετα των νεκρων
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐμφόβων δὲ γενομένων αὐτῶν καὶ κλινουσῶν τὸ πρόσωπον εἰς τὴν γῆν εἶπον πρὸς αὐτάς Τί ζητεῖτε τὸν ζῶντα μετὰ τῶν νεκρῶν·
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
So
the women
were
terrified
and
bowed down
to
the
ground
.“
Why
are you looking for
the
living
among
the
dead
? ” asked
the men
.
New American Standard Bible
and as [the women] were terrified
and bowed
their faces
to the ground,
[the men] said
to them, "Why
do you seek
the living
One among
the dead?
King James Bible
And
as
they
were
afraid,
and
bowed down
[their] faces
to
the earth,
they said
unto
them,
Why
seek ye
the living
among
the dead?
Bible Apps.com