◄
Luke 4:27
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
καὶ
πολλοὶ
λεπροὶ
ἦσαν
ἐν
τῷ
Ισραὴλ
ἐπὶ
Ἐλισαίου
τοῦ
προφήτου,
καὶ
οὐδεὶς
αὐτῶν
ἐκαθαρίσθη
εἰ
μὴ
Ναιμὰν
ὁ
Σύρος.
Westcott/Hort with Diacritics
καὶ πολλοὶ λεπροὶ ἦσαν ἐν τῷ Ισραὴλ ἐπὶ Ἐλισαίου τοῦ προφήτου, καὶ οὐδεὶς αὐτῶν ἐκαθαρίσθη εἰ μὴ Ναιμὰν ὁ Σύρος.
Byzantine/Majority Text (2000)
και πολλοι λεπροι ησαν επι ελισσαιου του προφητου εν τω ισραηλ και ουδεις αυτων εκαθαρισθη ει μη νεεμαν ο συρος
Greek Orthodox Church
καὶ πολλοὶ λεπροὶ ἦσαν ἐπὶ Ἐλισαίου τοῦ προφήτου ἐν τῷ Ἰσραὴλ, καὶ οὐδεὶς αὐτῶν ἐκαθαρίσθη εἰ μὴ Νεεμὰν ὁ Σύρος.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ πολλοὶ λεπροὶ ἦσαν ἐν τῷ Ἰσραὴλ ἐπὶ Ἐλισαίου τοῦ προφήτου, καὶ οὐδεὶς αὐτῶν ἐκαθαρίσθη εἰ μὴ Ναιμὰν ὁ Σύρος.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
και πολλοι λεπροι ησαν επι ελισσαιου του προφητου εν τω ισραηλ και ουδεις αυτων εκαθαρισθη ει μη νεεμαν ο συρος
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ πολλοὶ λεπροὶ ἦσαν ἐπὶ ἐλισσαίου τοῦ προφήτου ἐν τῷ Ἰσραὴλ καὶ οὐδεὶς αὐτῶν ἐκαθαρίσθη εἰ μὴ Νεεμὰν ὁ Σύρος
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
And
in
the
prophet
Elisha’s
time, there were
many
in
Israel
who had serious skin diseases
,
yet
not one
of them
was healed
— only
Naaman
the
Syrian
.”
New American Standard Bible
"And there were many
lepers
in Israel
in the time
of Elisha
the prophet;
and none
of them was cleansed,
but only
Naaman
the Syrian."
King James Bible
And
many
lepers
were
in
Israel
in the time
of Eliseus
the prophet;
and
none
of them
was cleansed,
saving
Naaman
the Syrian.
Bible Apps.com