◄
Mark 11:3
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
καὶ
ἐάν
τις
ὑμῖν
εἴπῃ·
τί
ποιεῖτε
τοῦτο;
εἴπατε·
ὁ
κύριος
αὐτοῦ
χρείαν
ἔχει,
καὶ
εὐθὺς
αὐτὸν
ἀποστέλλει
πάλιν
ὧδε.
Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ· τί ποιεῖτε τοῦτο; εἴπατε· ὁ κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει, καὶ εὐθὺς αὐτὸν ἀποστέλλει πάλιν ὧδε.
Byzantine/Majority Text (2000)
και εαν τις υμιν ειπη τι ποιειτε τουτο ειπατε οτι ο κυριος αυτου χρειαν εχει και ευθεως αυτον αποστελλει ωδε
Greek Orthodox Church
καὶ ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ· τί ποιεῖτε τοῦτο; εἴπετε ὅτι ὁ Κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει, καὶ εὐθέως αὐτὸν ἀποστέλλει πάλιν ὧδε.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ· τί ποιεῖτε τοῦτο; εἴπατε· ὁ κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει, καὶ εὐθὺς αὐτὸν ἀποστέλλει πάλιν ὧδε.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
και εαν τις υμιν ειπη τι ποιειτε τουτο ειπατε οτι ο κυριος αυτου χρειαν εχει και ευθεως αυτον αποστελει ωδε
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ Τί ποιεῖτε τοῦτο εἴπατε ὅτι Ὁ κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει καὶ εὐθὲως αὐτὸν ἀποστελεῖ ὧδε
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
If
anyone
says
to you
,
‘Why
are you doing
this
? ’ say
,
‘The
Lord
needs
it
and
will send
it back
here
right away
.’ ”
New American Standard Bible
"If
anyone
says
to you,
Why
are you doing
this?
you say,
The Lord
has
need
of it
; and immediately
he will send
it back
here."
King James Bible
And
if
any man
say
unto you,
Why
do ye
this?
say ye
that
the Lord
hath
need
of him;
and
straightway
he will send
him
hither.
Bible Apps.com