◄
Mark 6:24
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
καὶ
ἐξελθοῦσα
εἶπεν
τῇ
μητρὶ
αὐτῆς·
τί
αἰτήσωμαι;
ἡ
δὲ
εἶπεν·
τὴν
κεφαλὴν
Ἰωάννου
τοῦ
βαπτίζοντος.
Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐξελθοῦσα εἶπεν τῇ μητρὶ αὐτῆς· τί αἰτήσωμαι; ἡ δὲ εἶπεν· τὴν κεφαλὴν Ἰωάννου τοῦ βαπτίζοντος.
Byzantine/Majority Text (2000)
η δε εξελθουσα ειπεν τη μητρι αυτης τι αιτησομαι η δε ειπεν την κεφαλην ιωαννου του βαπτιστου
Greek Orthodox Church
ἡ δὲ ἐξελθοῦσα εἶπε τῇ μητρὶ αὐτῆς· Τί αἰτήσομαι; ἡ δὲ εἶπε· Τὴν κεφαλὴν Ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐξελθοῦσα εἶπεν τῇ μητρὶ αὐτῆς· τί αἰτήσωμαι; ἡ δὲ εἶπεν· τὴν κεφαλὴν Ἰωάννου τοῦ βαπτίζοντος.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
η δε εξελθουσα ειπεν τη μητρι αυτης τι αιτησομαι η δε ειπεν την κεφαλην ιωαννου του βαπτιστου
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἡ δὲ ἐξελθοῦσα εἶπεν τῇ μητρὶ αὐτῆς Τί αἰτήσομαι ἡ δὲ εἶπεν Τὴν κεφαλὴν Ἰωάννου τοῦ βαπτίστου
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Then
she went out
and said
to her
mother
, “
What
should I ask
for? ”“
John
the
Baptist’s
head
! ” she said
.
New American Standard Bible
And she went
out and said
to her mother,
"What
shall I ask
for?" And she said,
"The head
of John
the Baptist."
King James Bible
And
she went forth,
and said
unto her
mother,
What
shall I ask?
And
she said,
The head
of John
the Baptist.
Bible Apps.com