◄
Matthew 16:15
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
λέγει
αὐτοῖς
ὑμεῖς
δὲ
τίνα
με
λέγετε
εἶναι;
Westcott/Hort with Diacritics
λέγει αὐτοῖς ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι;
Byzantine/Majority Text (2000)
λεγει αυτοις υμεις δε τινα με λεγετε ειναι
Greek Orthodox Church
λέγει αὐτοῖς· Ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι;
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
λέγει αὐτοῖς· ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι;
Scrivener's Textus Receptus(1894)
λεγει αυτοις υμεις δε τινα με λεγετε ειναι
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
λέγει αὐτοῖς Ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
“But
you
,”
He asked
them
,
“who
do you say
that I
am
? ”
New American Standard Bible
He said
to them, "But who
do you say
that I am?"
King James Bible
He saith
unto them,
But
whom
say
ye
that I
am?
Bible Apps.com