◄
Matthew 21:16
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
καὶ
εἶπαν
αὐτῷ·
ἀκούεις
τί
οὗτοι
λέγουσιν;
ὁ
δὲ
Ἰησοῦς
λέγει
αὐτοῖς·
ναί.
οὐδέποτε
ἀνέγνωτε
ὅτι
ἐκ
στόματος
νηπίων
καὶ
θηλαζόντων
κατηρτίσω
αἶνον;
Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εἶπαν αὐτῷ· ἀκούεις τί οὗτοι λέγουσιν; ὁ δὲ Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς· ναί. οὐδέποτε ἀνέγνωτε ὅτι ἐκ στόματος νηπίων καὶ θηλαζόντων κατηρτίσω αἶνον;
Byzantine/Majority Text (2000)
και ειπον αυτω ακουεις τι ουτοι λεγουσιν ο δε ιησους λεγει αυτοις ναι ουδεποτε ανεγνωτε οτι εκ στοματος νηπιων και θηλαζοντων κατηρτισω αινον
Greek Orthodox Church
καὶ εἶπον αὐτῷ· Ἀκούεις τί οὗτοι λέγουσιν; ὁ δὲ Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς· Ναί· οὐδέποτε ἀνέγνωτε ὅτι ἐκ στόματος νηπίων καὶ θηλαζόντων κατηρτίσω αἶνον;
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ εἶπαν αὐτῷ· ἀκούεις τί οὗτοι λέγουσιν; ὁ δὲ Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς· ναί· οὐδέποτε ἀνέγνωτε ὅτι ἐκ στόματος νηπίων καὶ θηλαζόντων κατηρτίσω αἶνον;
Scrivener's Textus Receptus(1894)
και ειπον αυτω ακουεις τι ουτοι λεγουσιν ο δε ιησους λεγει αυτοις ναι ουδεποτε ανεγνωτε οτι εκ στοματος νηπιων και θηλαζοντων κατηρτισω αινον
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ εἶπον αὐτῷ Ἀκούεις τί οὗτοι λέγουσιν ὁ δὲ Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς Ναί οὐδέποτε ἀνέγνωτε ὅτι Ἐκ στόματος νηπίων καὶ θηλαζόντων κατηρτίσω αἶνον
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
and
said
to Him
, “
Do You hear
what
these
children are saying
? ”
“Yes
,”
Jesus
told
them
.
“Have you never
read
:
You have prepared
praise
from
the mouths
of children
and
nursing infants
? ”
New American Standard Bible
and said
to Him, "Do You hear
what
these
[children] are saying?"
And Jesus
said
to them, "Yes;
have you never
read,
OUT OF THE MOUTH
OF INFANTS
AND NURSING BABIES
YOU HAVE PREPARED
PRAISE
FOR YOURSELF
?"
King James Bible
And
said
unto him,
Hearest thou
what
these
say?
And
Jesus
saith
unto them,
Yea;
have ye never
read,
Out of
the mouth
of babes
and
sucklings
thou hast perfected
praise?
Bible Apps.com