◄
Matthew 22:3
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
καὶ
ἀπέστειλεν
τοὺς
δούλους
αὐτοῦ
καλέσαι
τοὺς
κεκλημένους
εἰς
τοὺς
γάμους,
καὶ
οὐκ
ἤθελον
ἐλθεῖν.
Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ καλέσαι τοὺς κεκλημένους εἰς τοὺς γάμους, καὶ οὐκ ἤθελον ἐλθεῖν.
Byzantine/Majority Text (2000)
και απεστειλεν τους δουλους αυτου καλεσαι τους κεκλημενους εις τους γαμους και ουκ ηθελον ελθειν
Greek Orthodox Church
καὶ ἀπέστειλε τοὺς δούλους αὐτοῦ καλέσαι τοὺς κεκλημένους εἰς τοὺς γάμους, καὶ οὐκ ἤθελον ἐλθεῖν.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ καλέσαι τοὺς κεκλημένους εἰς τοὺς γάμους, καὶ οὐκ ἤθελον ἐλθεῖν.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
και απεστειλεν τους δουλους αυτου καλεσαι τους κεκλημενους εις τους γαμους και ουκ ηθελον ελθειν
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ καλέσαι τοὺς κεκλημένους εἰς τοὺς γάμους καὶ οὐκ ἤθελον ἐλθεῖν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
He sent out
his
slaves
to summon
those
invited
to
the
banquet
,
but
they didn’t
want
to come
.
New American Standard Bible
"And he sent
out his slaves
to call
those
who had been invited
to the wedding feast,
and they were unwilling
to come.
King James Bible
And
sent forth
his
servants
to call
them that were bidden
to
the wedding:
and
they would
not
come.
Bible Apps.com