◄
Matthew 23:26
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
Φαρισαῖε
τυφλέ,
καθάρισον
πρῶτον
τὸ
ἐντὸς
τοῦ
ποτηρίου,
καὶ
τῆς
παροψίδος
ἵνα
γένηται
καὶ
τὸ
ἐκτὸς
αὐτοῦ
καθαρόν.
Westcott/Hort with Diacritics
Φαρισαῖε τυφλέ, καθάρισον πρῶτον τὸ ἐντὸς τοῦ ποτηρίου, [καὶ τῆς παροψίδος] ἵνα γένηται καὶ τὸ ἐκτὸς αὐτοῦ καθαρόν.
Byzantine/Majority Text (2000)
φαρισαιε τυφλε καθαρισον πρωτον το εντος του ποτηριου και της παροψιδος ινα γενηται και το εκτος αυτων καθαρον
Greek Orthodox Church
Φαρισαῖε τυφλέ, καθάρισον πρῶτον τὸ ἐντὸς τοῦ ποτηρίου καὶ τῆς παροψίδος, ἵνα γένηται καὶ τὸ ἐκτὸς αὐτῶν καθαρόν.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Φαρισαῖε τυφλέ, καθάρισον πρῶτον τὸ ἐντὸς τοῦ ποτηρίου, ἵνα γένηται καὶ τὸ ἐκτὸς αὐτοῦ καθαρόν.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
φαρισαιε τυφλε καθαρισον πρωτον το εντος του ποτηριου και της παροψιδος ινα γενηται και το εκτος αυτων καθαρον
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Φαρισαῖε τυφλέ καθάρισον πρῶτον τὸ ἐντὸς τοῦ ποτηρίου καὶ τῆς παροψίδος, ἵνα γένηται καὶ τὸ ἐκτὸς αὐτῶν καθαρόν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Blind
Pharisee
!
First
clean
the
inside
of the
cup
,
so
the
outside
of it
may also
become
clean
.
New American Standard Bible
"You blind
Pharisee,
first
clean
the inside
of the cup
and of the dish,
so
that the outside
of it may become
clean
also.
King James Bible
[Thou] blind
Pharisee,
cleanse
first
that [which is] within
the cup
and
platter,
that
the outside
of them
may be
clean
also.
Bible Apps.com