◄
Matthew 24:39
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
καὶ
οὐκ
ἔγνωσαν
ἕως
ἦλθεν
ὁ
κατακλυσμὸς
καὶ
ἦρεν
ἅπαντας,
οὕτως
ἐσται
ἡ
παρουσία
τοῦ
υἱοῦ
τοῦ
ἀνθρώπου.
Westcott/Hort with Diacritics
καὶ οὐκ ἔγνωσαν ἕως ἦλθεν ὁ κατακλυσμὸς καὶ ἦρεν ἅπαντας, οὕτως ἐσται ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου.
Byzantine/Majority Text (2000)
και ουκ εγνωσαν εως ηλθεν ο κατακλυσμος και ηρεν απαντας ουτως εσται και η παρουσια του υιου του ανθρωπου
Greek Orthodox Church
καὶ οὐκ ἔγνωσαν ἕως ἦλθεν ὁ κατακλυσμὸς καὶ ἦρεν ἅπαντας, οὕτως ἔσται καὶ ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ οὐκ ἔγνωσαν ἕως ἦλθεν ὁ κατακλυσμὸς καὶ ἦρεν ἅπαντας, οὕτως ἔσται καὶ ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
και ουκ εγνωσαν εως ηλθεν ο κατακλυσμος και ηρεν απαντας ουτως εσται και η παρουσια του υιου του ανθρωπου
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ οὐκ ἔγνωσαν ἕως ἦλθεν ὁ κατακλυσμὸς καὶ ἦρεν ἅπαντας οὕτως ἔσται καὶ ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
They didn’t
know
until
the
flood
came
and
swept them all
away
.
So this is the way
the
coming
of the
Son
of Man
will be
:
New American Standard Bible
and they did not understand
until
the flood
came
and took
them all
away;
so
will the coming
of the Son
of Man
be.
King James Bible
And
knew
not
until
the flood
came,
and
took
them all
away;
so
shall
also
the coming
of the Son
of man
be.
Bible Apps.com