◄
Matthew 25:22
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
προσελθὼν
καὶ
ὁ
τὰ
δύο
τάλαντα
εἶπεν·
κύριε,
δύο
τάλαντα
μοι
παρέδωκας·
ἴδε
ἄλλα
δύο
τάλαντα
ἐκέρδησα.
Westcott/Hort with Diacritics
προσελθὼν καὶ ὁ τὰ δύο τάλαντα εἶπεν· κύριε, δύο τάλαντα μοι παρέδωκας· ἴδε ἄλλα δύο τάλαντα ἐκέρδησα.
Byzantine/Majority Text (2000)
προσελθων δε και ο τα δυο ταλαντα λαβων ειπεν κυριε δυο ταλαντα μοι παρεδωκας ιδε αλλα δυο ταλαντα εκερδησα επ αυτοις
Greek Orthodox Church
προσελθὼν δὲ καὶ ὁ τὰ δύο τάλαντα λαβὼν εἶπε· κύριε, δύο τάλαντά μοι παρέδωκας· ἴδε ἄλλα δύο τάλαντα ἐκέρδησα ἐπ’ αὐτοῖς.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
προσελθὼν καὶ ὁ τὰ δύο τάλαντα εἶπεν· κύριε, δύο τάλαντά μοι παρέδωκας· ἴδε ἄλλα δύο τάλαντα ἐκέρδησα.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
προσελθων δε και ο τα δυο ταλαντα λαβων ειπεν κυριε δυο ταλαντα μοι παρεδωκας ιδε αλλα δυο ταλαντα εκερδησα επ αυτοις
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
προσελθὼν δὲ καὶ ὁ τὰ δύο τάλαντα λαβών εἰπεν, Κύριε, δύο τάλαντά μοι παρέδωκας· ἴδε ἄλλα δύο τάλαντα ἐκέρδησα ἐπ' αὐτοῖς
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
“Then
the
man with two
talents
also
approached
.
He said
,
‘Master
,
you gave
me
two
talents
.
Look
,
I’ve earned
two
more
talents
.’
New American Standard Bible
"Also
the one
who
[had received] the two
talents
came
up and said,
Master,
you entrusted
two
talents
to me. See,
I have gained
two
more
talents.
King James Bible
<1161> He also
that had received
two
talents
came
and said,
Lord,
thou deliveredst
unto me
two
talents:
behold,
I have gained
two
other
talents
beside
them.
Bible Apps.com