◄
Matthew 25:8
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
αἱ
δὲ
μωραὶ
ταὶς
φρονίμοις
εἶπαν·
δότε
ἡμῖν
ἐκ
τοῦ
ἐλαίου
ὑμῶν
ὅτι
αἱ
λαμπάδες
ἡμῶν
σβέννυνται.
Westcott/Hort with Diacritics
αἱ δὲ μωραὶ ταὶς φρονίμοις εἶπαν· δότε ἡμῖν ἐκ τοῦ ἐλαίου ὑμῶν ὅτι αἱ λαμπάδες ἡμῶν σβέννυνται.
Byzantine/Majority Text (2000)
αι δε μωραι ταις φρονιμοις ειπον δοτε ημιν εκ του ελαιου υμων οτι αι λαμπαδες ημων σβεννυνται
Greek Orthodox Church
αἱ δὲ μωραὶ ταῖς φρονίμοις εἶπον· δότε ἡμῖν ἐκ τοῦ ἐλαίου ὑμῶν, ὅτι αἱ λαμπάδες ἡμῶν σβέννυνται.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
αἱ δὲ μωραὶ ταῖς φρονίμοις εἶπαν· δότε ἡμῖν ἐκ τοῦ ἐλαίου ὑμῶν, ὅτι αἱ λαμπάδες ἡμῶν σβέννυνται.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
αι δε μωραι ταις φρονιμοις ειπον δοτε ημιν εκ του ελαιου υμων οτι αι λαμπαδες ημων σβεννυνται
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
αἱ δὲ μωραὶ ταῖς φρονίμοις εἶπον, Δότε ἡμῖν ἐκ τοῦ ἐλαίου ὑμῶν ὅτι αἱ λαμπάδες ἡμῶν σβέννυνται
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
But
the
foolish
ones said
to the
sensible
ones, ‘Give
us
some of
your
oil
,
because
our
lamps
are going out
.’
New American Standard Bible
"The foolish
said
to the prudent,
Give
us some
of your oil,
for our lamps
are going
out.
King James Bible
And
the foolish
said
unto the wise,
Give
us
of
your
oil;
for
our
lamps
are gone out.
Bible Apps.com