◄
Matthew 26:17
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
Τῇ
δὲ
πρώτῃ
τῶν
ἀζύμων
προσῆλθον
οἱ
μαθηταὶ
τῷ
Ἰησοῦ
λέγοντες·
ποῦ
θέλεις
ἑτοιμάσωμεν
σοι
φαγεῖν
τὸ
πάσχα;
Westcott/Hort with Diacritics
Τῇ δὲ πρώτῃ τῶν ἀζύμων προσῆλθον οἱ μαθηταὶ τῷ Ἰησοῦ λέγοντες· ποῦ θέλεις ἑτοιμάσωμεν σοι φαγεῖν τὸ πάσχα;
Byzantine/Majority Text (2000)
τη δε πρωτη των αζυμων προσηλθον οι μαθηται τω ιησου λεγοντες αυτω που θελεις ετοιμασομεν σοι φαγειν το πασχα
Greek Orthodox Church
Τῇ δὲ πρώτῃ τῶν ἀζύμων προσῆλθον οἱ μαθηταὶ τῷ Ἰησοῦ λέγοντες αὐτῷ· Ποῦ θέλεις ἑτοιμάσωμέν σοι φαγεῖν τὸ πάσχα;
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Τῇ δὲ πρώτῃ τῶν ἀζύμων προσῆλθον οἱ μαθηταὶ τῷ Ἰησοῦ λέγοντες· ποῦ θέλεις ἑτοιμάσωμέν σοι φαγεῖν τὸ πάσχα;
Scrivener's Textus Receptus(1894)
τη δε πρωτη των αζυμων προσηλθον οι μαθηται τω ιησου λεγοντες αυτω που θελεις ετοιμασωμεν σοι φαγειν το πασχα
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Τῇ δὲ πρώτῃ τῶν ἀζύμων προσῆλθον οἱ μαθηταὶ τῷ Ἰησοῦ λέγοντες αὐτῷ Ποῦ θέλεις ἑτοιμάσωμέν σοι φαγεῖν τὸ πάσχα
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
On the
first
day of Unleavened Bread
the
disciples
came
to Jesus
and asked
, “
Where
do You want
us to prepare
the
Passover
so You
may eat
it? ”
New American Standard Bible
Now
on the first
[day] of Unleavened
Bread the disciples
came
to Jesus
and asked,
"Where
do You want
us to prepare
for You to eat
the Passover?"
King James Bible
Now
the first
[day] of the [feast of] unleavened bread
the disciples
came
to Jesus,
saying
unto him,
Where
wilt thou
that we prepare
for thee
to eat
the passover?
Bible Apps.com