◄
Philippians 2:22
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
τὴν
δὲ
δοκιμὴν
αὐτοῦ
γινώσκετε,
ὅτι
ὡς
πατρὶ
τέκνον
σὺν
ἐμοὶ
ἐδούλευσεν
εἰς
τὸ
εὐαγγέλιον.
Westcott/Hort with Diacritics
τὴν δὲ δοκιμὴν αὐτοῦ γινώσκετε, ὅτι ὡς πατρὶ τέκνον σὺν ἐμοὶ ἐδούλευσεν εἰς τὸ εὐαγγέλιον.
Byzantine/Majority Text (2000)
την δε δοκιμην αυτου γινωσκετε οτι ως πατρι τεκνον συν εμοι εδουλευσεν εις το ευαγγελιον
Greek Orthodox Church
τὴν δὲ δοκιμὴν αὐτοῦ γινώσκετε, ὅτι ὡς πατρὶ τέκνον σὺν ἐμοὶ ἐδούλευσεν εἰς τὸ εὐαγγέλιον.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δέ δοκιμή αὐτός γινώσκω ὅτι ὡς πατήρ τέκνον σύν ἐγώ δουλεύω εἰς ὁ εὐαγγέλιον
Scrivener's Textus Receptus(1894)
την δε δοκιμην αυτου γινωσκετε οτι ως πατρι τεκνον συν εμοι εδουλευσεν εις το ευαγγελιον
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τὴν δὲ δοκιμὴν αὐτοῦ γινώσκετε ὅτι ὡς πατρὶ τέκνον σὺν ἐμοὶ ἐδούλευσεν εἰς τὸ εὐαγγέλιον
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
But
you know
his
proven character
,
because
he has served
with
me
in
the
gospel
ministry like
a son
with a father
.
New American Standard Bible
But you know
of his proven worth,
that he served
with me in the furtherance of the gospel
like
a child
[serving] his father.
King James Bible
But
ye know
the proof
of him,
that,
as
a son
with the father,
he hath served
with
me
in
the gospel.
Bible Apps.com