| | Parallel Greek Texts Greek Study BibleWestcott/Hort with DiacriticsΚαὶ εἶδον θρόνους καὶ ἐκάθισαν ἐπ’ αὐτοὺς καὶ κρίμα ἐδόθη αὐτοῖς καὶ τὰς ψυχὰς τῶν πεπελεκισμένων διὰ τὴν μαρτυρίαν Ἰησοῦ καὶ διὰ τὸν λόγον τοῦ θεοῦ καὶ οἵτινες οὐ προσεκύνησαν τὸ θηρίον οὐδὲ τὴν εἰκόνα αὐτοῦ καὶ οὐκ ἔλαβον τὸ χάραγμα ἐπὶ τὸ μετώπον καὶ ἐπὶ τὴν χεῖρα αὐτῶν καὶ ἔζησαν καὶ ἐβασίλευσαν μετὰ τοῦ Χριστοῦ χίλια ἔτη.
 
 Byzantine/Majority Text (2000)
 και ειδον θρονους και εκαθισαν επ αυτους και κριμα εδοθη αυτοις και τας ψυχας των πεπελεκισμενων δια την μαρτυριαν ιησου και δια τον λογον του θεου και οιτινες ου προσεκυνησαν τω θηριω ουτε την εικονα αυτου και ουκ ελαβον το χαραγμα επι το μετωπον [αυτων] και επι την χειρα αυτων και εζησαν και εβασιλευσαν μετα του χριστου [τα] χιλια ετη
 
 Greek Orthodox Church
 Καὶ εἶδον θρόνους, καὶ ἐκάθισαν ἐπ’ αὐτούς, καὶ κρῖμα ἐδόθη αὐτοῖς, καὶ τὰς ψυχὰς τῶν πεπελεκισμένων διὰ τὴν μαρτυρίαν Ἰησοῦ καὶ διὰ τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ, καὶ οἵτινες οὐ προσεκύνησαν τὸ θηρίον οὔτε τὴν εἰκόνα αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἔλαβον τὸ χάραγμα ἐπὶ τὸ μέτωπον αὐτῶν καὶ ἐπὶ τὴν χεῖρα αὐτῶν· καὶ ἔζησαν καὶ ἐβασίλευσαν μετὰ τοῦ Χριστοῦ χίλια ἔτη·
 
 Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
 καί ὁράω θρόνος καί καθίζω ἐπί αὐτός καί κρίμα δίδωμι αὐτός καί ὁ ψυχή ὁ πελεκίζω διά ὁ μαρτυρία Ἰησοῦς καί διά ὁ λόγος ὁ θεός καί ὅστις οὐ προσκυνέω ὁ θηρίον οὐδέ ὁ εἰκών αὐτός καί οὐ λαμβάνω ὁ χάραγμα ἐπί ὁ μέτωπον καί ἐπί ὁ χείρ αὐτός καί ζάω καί βασιλεύω μετά ὁ Χριστός χίλιοι ἔτος
 
 Scrivener's Textus Receptus(1894)
 και ειδον θρονους και εκαθισαν επ αυτους και κριμα εδοθη αυτοις και τας ψυχας των πεπελεκισμενων δια την μαρτυριαν ιησου και δια τον λογον του θεου και οιτινες ου προσεκυνησαν τω θηριω ουτε την εικονα αυτου και ουκ ελαβον το χαραγμα επι το μετωπον αυτων και επι την χειρα αυτων και εζησαν και εβασιλευσαν μετα χριστου   χιλια ετη
 
 Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
 Καὶ εἶδον θρόνους καὶ ἐκάθισαν ἐπ' αὐτούς καὶ κρίμα ἐδόθη αὐτοῖς καὶ τὰς ψυχὰς τῶν πεπελεκισμένων διὰ τὴν μαρτυρίαν Ἰησοῦ καὶ διὰ τὸν λόγον τοῦ θεοῦ καὶ οἵτινες οὐ προσεκύνησαν τῷ θηριῷ, οὐτὲ τὴν εἰκόνα αὐτοῦ καὶ οὐκ ἔλαβον τὸ χάραγμα ἐπὶ τὸ μέτωπον αὐτῶν καὶ ἐπὶ τὴν χεῖρα αὐτῶν, καὶ ἔζησαν καὶ ἐβασίλευσαν μετὰ Χριστοῦ τά χίλια ἔτη
Strong's ConcordanceHolman Christian Standard Bible Then  I saw  thrones, and  people seated  on  them  who  were given authority to judge .  I also  saw the  people  who had been beheaded  because of  their  testimony  about Jesus  and  because of  God’s  word, who  had not  worshiped  the  beast  or  his  image, and  who had not  accepted  the  mark  on  their  foreheads  or  their  hands.  They came to life  and  reigned  with  the  Messiah  for 1,000  years.
 
 New American Standard Bible
 Then I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given to them. And I [saw] the souls of those who had been beheaded because of their testimony of Jesus and because of the word of God, and those who had not worshiped the beast or his image, and had not received the mark on their forehead and on their hand; and they came to life and reigned with Christ for a thousand years.
 
 King James Bible
 And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and [I saw] the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image,  neither had received [his] mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.
 | 
 |