◄
Romans 12:18
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
εἰ
δυνατὸν
τὸ
ἐξ
ὑμῶν,
μετὰ
πάντων
ἀνθρώπων
εἰρηνεύοντες·
Westcott/Hort with Diacritics
εἰ δυνατὸν τὸ ἐξ ὑμῶν, μετὰ πάντων ἀνθρώπων εἰρηνεύοντες·
Byzantine/Majority Text (2000)
ει δυνατον το εξ υμων μετα παντων ανθρωπων ειρηνευοντες
Greek Orthodox Church
εἰ δυνατόν, τὸ ἐξ ὑμῶν μετὰ πάντων ἀνθρώπων εἰρηνεύοντες.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰ δυνατόν, τὸ ἐξ ὑμῶν μετὰ πάντων ἀνθρώπων εἰρηνεύοντες·
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ει δυνατον το εξ υμων μετα παντων ανθρωπων ειρηνευοντες
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰ δυνατόν τὸ ἐξ ὑμῶν μετὰ πάντων ἀνθρώπων εἰρηνεύοντες·
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
If
possible
,
on your part
,
live at peace
with
everyone
.
New American Standard Bible
If
possible,
so far
as it depends
on you, be at peace
with all
men.
King James Bible
If
it be possible,
as much as lieth in
you,
live peaceably
with
all
men.
Bible Apps.com