◄
Romans 16:13
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἀσπάσασθε
῾Ροῦφον
τὸν
ἐκλεκτὸν
ἐν
κυρίῳ
καὶ
τὴν
μητέρα
αὐτοῦ
καὶ
ἐμοῦ.
Westcott/Hort with Diacritics
ἀσπάσασθε ῾Ροῦφον τὸν ἐκλεκτὸν ἐν κυρίῳ καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ ἐμοῦ.
Byzantine/Majority Text (2000)
ασπασασθε ρουφον τον εκλεκτον εν κυριω και την μητερα αυτου και εμου
Greek Orthodox Church
ἀσπάσασθε Ροῦφον τὸν ἐκλεκτὸν ἐν Κυρίῳ καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ ἐμοῦ.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀσπάσασθε Ῥοῦφον τὸν ἐκλεκτὸν ἐν κυρίῳ καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ ἐμοῦ.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ασπασασθε ρουφον τον εκλεκτον εν κυριω και την μητερα αυτου και εμου
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀσπάσασθε Ῥοῦφον τὸν ἐκλεκτὸν ἐν κυρίῳ καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ ἐμοῦ
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Greet
Rufus
,
chosen
in
the Lord
;
also
his
mother
— and
mine
.
New American Standard Bible
Greet
Rufus,
a choice man
in the Lord,
also
his mother
and mine.
King James Bible
Salute
Rufus
chosen
in
the Lord,
and
his
mother
and
mine.
Bible Apps.com