Vincent's Word Studies Now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.
And they found the stone rolled away from the sepulchre. All things
Jesus' insight in the one case convinced her that He knew everything, and to her awakened conscience it seemed as though He had told everything. Is not this the Christ (μήτι ἐστιν)? Rather, as Rev., can this be. The particle suggests a negative answer. Surely this cannot be, yet with some hope. And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus. Then
Omit. Went out - came unto Him (ἐξῆλθον - ἤρχοντο πρὸς αὐτόν) Went out is the aorist tense, denoting the coming forth from the city as a single act at a point of time. Came is the imperfect, denoting action in progress. The observance of the distinction makes the narrative more graphic. They were coming. Unto should be toward (πρὸς). The imperfect also is required by the following words: "In the mean while" (while the woman was still absent and the Samaritans were coming toward Him) "the disciples were praying" Him to eat. This last imperfect is overlooked by the Rev.. And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:
And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead? Meat (βρῶσιν)
Originally the act of eating (Colossians 2:16), but often of that which is eaten. A parallel is found in the vulgar phrase, a thing is good or poor eating. The word is always used by Paul in its original sense. Know not of (οὐκ οἴδατε) Incorrect. Rev., rightly, ye know not; i.e., you do not know its virtue. He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee, Said (ἔλεγον)
Imperfect tense: began to say, or were saying. The question was discussed among them. One to another Fearing to ask Jesus. Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again. Meat (βρῶμα)
A different word from that in John 4:32, signifying what is eaten. To do (ἵνα ποιῶ) Literally, in order that I do. Emphasizing the end and not the process. Frequently so used in John. See on John 3:19. Finish (πελειώσω) Better, as Rev., accomplish. Not merely bring to an end, but perfect. From τέλειος, perfect. The verb is characteristic of John, and of the Epistle to the Hebrews. See John 5:36; John 17:4; John 19:28; 1 John 2:5; 1 John 4:12; Hebrews 2:10; Hebrews 5:9, etc. And they remembered his words, Say not ye
In what follows, Jesus is contrasting the natural harvest-time with the spiritual, which was immediately to take place in the ingathering of the Samaritans. Ye is emphatic, marking what the disciples expect according to the order of nature. As you look on these green fields between Ebal and Gerizim, ye say, it is yet four months to harvest. There are four months (τετράμηνον ἐστιν) Properly, it is a space of four months. Only here in the New Testament. Harvest (θερισμὸς) See on Luke 10:2. White (λευκαί) See on Luke 9:29. Already unto harvest Spiritual harvest. The crowd of Samaritans now pouring out toward the well was to Jesus as a ripe harvest-field, prefiguring the larger harvest of mankind which would be reaped by His disciples. By the best texts the already is joined with the next verse, and the καὶ, and, at the beginning of that verse is omitted: Already he that reapeth receiveth, etc. Wages (μισθὸν) See on 2 Peter 2:13. Unto life eternal This is explained either, which shall not perish but endure unto eternal life, or into life eternal, as into a granary. Compare John 4:14. continued... And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.
It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things unto the apostles. Herein (ἐν τούτῳ)
Literally, in this. In this relation between sower and reaper. Is that saying true (ὁ λόγος ἐστὶν ὁ ἀληθινὸς) Rev., properly, the saying; the common proverb. True: not only says the truth, but the saying is completely fulfilled according to the ideal in the sowing and reaping of which Jesus speaks. The literal rendering of the Greek, as given above, is, "the saying is the true (saying);" but several high authorities omit the article before true. And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. I sent (ἐγὼ ἀπέστειλα)
The I is emphatic. The aorist tense points back to the mission of the disciples as involved in their original call. Other men Jesus himself and all who had prepared the way for Him, such as John the Baptist. Labored (κεκοπιάκασι) The perfect tense. Rev., rightly, have labored, their labor showing its effects in the present case. On the word labor, see on Luke 5:5. Compare Joshua 24:13. Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass. The saying (τὸν λόγον)
Rev., better, the word. It does not refer merely to the woman's statement, He told me, etc., but to her whole testimony (μαρτυρούσης) concerning Christ. And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs. To tarry (μεῖναι)
Better, as Rev., to abide. And they talked together of all these things which had happened. Many more (πολλῷ πλεί)
Literally, more by much; i.e., far more, with reference to the simple πολλοὶ, many, in John 4:39. And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them. Said (ἔλεγον)
The imperfect tense: said to the woman as they successively met her. Saying (λαλιὰν) Another word is designedly substituted for λόγον, word (John 4:39, John 4:41). In John 4:39 λόγος, word, is used of the woman, from the Evangelist's standpoint, as being a testimony to Christ. Here the Samaritans distinguish between the more authoritative and dignified word of Jesus, and the talk of the woman. Rev., speaking. Compare the kindred verb λαλέω, in John 4:26, John 4:27; also John 8:43; Matthew 26:73. The Christ The best texts omit. The Savior (ὁ σωτὴρ) John uses the word only here and 1 John 4:14. See on Jesus, Matthew 1:21. It is significant that this conception of Christ should have been first expressed by a Samaritan. But their eyes were holden that they should not know him.
And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad? For - in His own country (γὰρ - ἐν τῇ ἰδίᾳ πατρίδι)
For assigns the reason why Jesus went into Galilee. By His own country, Judaea seems to be meant, though almost the same phrase, His country, is used by the three Synoptists of Nazareth in Galilee. John's Gospel, however, deals with the Judaean rather than with the Galilean ministry of Jesus, and the phrase, His own country, is appropriate to Judaea as "the true home and fatherland of the prophets, the land which contained the city of Messiah's birth, the city associated with Him alike in ancient prophecy and in popular expectation." Hence, at Jerusalem, the people said, "Hath not the Scriptures said that Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was" (John 7:42)? In John 4:1-3 it is stated that Jesus left Judaea because of a controversy excited by the Pharisees, whom John always marks as the leaders of the opposition to Jesus. Further, we are told that at Jerusalem, though many believed on His name, yet Jesus did not trust them (John 2:23, John 2:24). According to this explanation, γὰρ, for is used in its natural and most obvious sense as assigning the reason for Christ's departure into Galilee. The proverb is naturally suggested by the reference to Galilee, where Jesus had used it at Nazareth (see Matthew 13:57). The ὅτε οὖν when then (then indicating logical sequence and not time) of John 4:45 follows naturally upon the citation of the proverb, signifying a correspondence between the character of His reception in Galilee and the motive of His going thither. Finally, if we understand by His own country, Nazareth, we are compelled to explain γὰρ, for, from John 4:46; Jesus went to Cana (north of Nazareth) without passing through His native place, for the reason mentioned. This seems forced and arbitrary. And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days? Received (ἐδέξαντο)
See on John 3:32. And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people: Jesus
The best texts omit. Cana (τὴν Κανᾶ) Note the article the Cana, and see on John 2:1. The article defines the Cana previously referred to. Nobleman (βασιλικὸς) Properly an adjective, meaning royal, from βασιλεὺς, king. It occurs in John only, here and John 4:49; and in all other passages is used as an adjective (Acts 12:20, Acts 12:21; James 2:8). Literally here, a king's officer. Wyc, little King. Was sick (ἠσθένει) See on infirmities, Luke 5:15. And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him. He went (ἀπῆλθεν)
Literally, went away (ἀπό). Leaving his son for the time. Heal (ἰάσηται) See on Matthew 8:7, and see on Luke 6:19. At the point of death (ἤμελλεν ἀποθνήσκειν) Literally, was about to die. Compare Mark's uncouth phrase, ἐσχάτως ἔχει, lieth at the point of death, Mark 5:23, on which see note. Compare also John 12:33. But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done. Said unto him, Except ye see
Addressing the nobleman (him), but having in mind the Galilean population which he represents (ye). Signs and wonders (σημεῖα καὶ τέρατα) See on Matthew 24:24. Σημεῖα, signs, and ἔργα, works, are John's characteristic words for miracles. See John 5:20; John 7:21; John 14:10; John 2:23; John 6:2, etc. Ye will not (οὐ μὴ) The double negative is correctly given by Rev., "ye will in nowise." Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre; Child (παιδίον)
Diminutive. Literally, my little one; a touch of tenderness. And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive. Went his way (ἐπορεύετο)
But thus the force of the imperfect is lost, which harmonizes with the succeeding sentence: he was proceeding on his way, and as he was now going down, etc. And certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not. Servants (δοῦλοι)
Properly, bond-servants. See on Matthew 20:26; see on Mark 9:35. Thy son liveth (ὁ υἰός σοῦ ἔσχεν) The best texts, however, read αὐτοῦ, his. So Rev., that his son lived. Christ uses υἱός, son, instead of παιδίον, little one, expressing the worth of the child as representing the family. See on John 1:12. Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken: Then (οὖν)
Not a particle of time, but of sequence. Rev., so he inquired. Began to amend (κομψότερον ἔσχεν) A peculiar phrase, occurring only here in the New Testament. Literally, had himself better. Κομψότερον is from κομψός, well-dressed, well-cared-for, elegant; and this from κομέω, to take care of. The idea of the phrase is conveyed in the familiar English expression: He is doing well, or nicely, or bravely. A parallel is cited by the commentators from Arrian: "When the doctor comes in, you must not be afraid as to what he will say; nor if he says, 'You are doing bravely' (κόμψως ἔχεις), must you give way to excessive joy." At the seventh hour (ὥραν ἐβδόμην) The accusative case denotes not a point of time, but duration: during the seventh hour. Fever (πυρετός) From πῦρ, fire. So the Latin febris, which is f for ferbris, from ferveo, to glow with heat. Left (ἀφῆκεν) Literally, sent him away. See on John 4:3. Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself. This is again the second miracle, etc.
Literally, this did Jesus again as a second sign. The pleonasm in again, the second, is only apparent. Other miracles had indeed been wrought between these two; but John emphasizes these two as marking Jesus' coming from Judaea to Galilee. The healing of the nobleman's child was the second miracle, only in respect of its taking place upon Jesus' withdrawal from Judaea into Galilee. Hence the again. He wrought a miracle again, when He again came into Galilee, and this miracle was the second, as marking His second coming. And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further. A feast (ἑορτὴ)
Or festival. What festival is uncertain. It has been identified with the Passover, Pentecost, and the Feast of Tabernacles; also with the Day of Atonement, the Feast of Dedication, and the Feast of Purim. But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them. Sheep-market (τῇ προβατικῇ)
The word is an adjective pertaining to sheep, which requires to be completed with another word, not with ἀγορᾷ, market, but with πύλῆ, gate. This gate was near the temple on the east of the city. See Nehemiah 3:1, Nehemiah 3:32; Nehemiah 12:39. Some editors join the adjective with the following κολυμβήθρα, pool, making the latter word κολυμβήθρᾳ (the dative case), and reading the sheep-pool. Wyc., a standing water of beasts. Pool (κολυμβήθρα) In the New Testament only in this chapter and John 9:7, John 9:11. Properly, a pool for swimming, from κολυμβάω, to dive. In Ecclesiastes 2:6 (Sept.) it is used of a reservoir in a garden. The Hebrew word is from the verb to kneel down, and means, therefore, a kneeling-place for cattle or men when drinking. In ecclesiastical language, the baptismal font, and the baptistery itself. Called (ἐπιλεγομένη) Strictly, surnamed, the name having perhaps supplanted some earlier name. Bethesda (βηθεσδὰ) Commonly interpreted House of Mercy; others House of the Portico. The readings also vary. Tischendorf and Westcott and Hort give βηθζαθά, Bethzatha, House of the Olive. The site cannot be identified with any certainty. Dr. Robinson thinks it may be the Fountain of the Virgin, the upper fountain of Siloam. See Thomson's "Land and Book," "Southern Palestine and Jerusalem," pp. 458-461. Porches (στοὰς) Cloisters, covered porticoes. And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them. Great multitude
The best texts omit great. Impotent (ἀσθεσούντων) Rev., sick. Yet the A.V. gives the literal meaning, people without strength. Wyc., languishing. Withered (ζηρῶν) Literally, dry. So Wyc. The following words, to the end of John 5:4, are omitted by the best texts. And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.
And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures? Had an infirmity thirty and eight years
Literally, having thirty and eight years in his infirmity. And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them, Had been now a long time (πολὺν ἤδη χρόνον ἔχει)
Literally, he hath already much time. Wilt thou (θέλεις) Not merely, do you wish, but are you in earnest? See on Matthew 1:19. Jesus appeals to the energy of his will. Not improbably he had fallen into apathy through his long sickness. Compare Acts 3:4; John 7:17. Whole (ὑγιὴς) Sound. Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon. Put (βάλῃ)
Literally, cast; indicating the hasty movement required to bring him to the water before its agitation should have ceased. See on Mark 7:30; see on Luke 16:20. And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread.
And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.
But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit. Cured (τεθεραπευμένῳ)
See on Matthew 8:7; see on Luke 5:15; see on Acts 17:25. To carry (ἆραι) Rev., more correctly, to take up. It is Jesus' own word in John 5:8. And he said unto them, Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts? He that made - the same (ὁ ποιήσας - ἐκεῖνος)
The demonstrative pronoun points with emphasis to the subject of the preceding clause. A characteristic usage of John. See John 1:18, John 1:33; John 9:37; John 10:1; John 12:48, etc. Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have. Then
Omit. What man is he, etc. "See the cunning of malice. They do not say, 'Who is he that healed thee?' but, 'Who bade thee take up thy bed?'" (Grotius, in Trench, "Miracles.") Take up thy bed Omit bed. Literally, take up and walk. And when he had thus spoken, he shewed them his hands and his feet. He that was healed (ἰαθεὶς)
Compare John 5:10, and note the different word for healing. See references there. Who it was (τίς ἐστιν) The present tense, who it is. Had conveyed Himself away (ἐξένευσεν) The verb means, literally, to turn the head aside, in order to avoid something. Hence, generally, to retire or withdraw. Only here in the New Testament. And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? Findeth - said
Note the lively interchange of the tenses, as in John 5:13. Sin no more (μηκέτι ἁμάρτανε) No longer continue to sin. See on Matthew 1:21. Jesus thus shows His knowledge that the sickness was the result of sin. A worse thing Than even those thirty-eight years of suffering. Come unto thee (σοί γένηται) Rev., better, befall thee. Literally, come to pass. And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb. Told (ἀνήγγειλεν)
See on John 4:25. The best texts, however, read εἶπεν, said. And he took it, and did eat before them. Did the Jews persecute
The imperfect tense (ἐδίωκον) might be rendered began to persecute, as this is an opening of hostilities against Jesus, or, more probably, corresponds with the same tense in ἐποίει, he did, or better, was wont to do. Διώκω, to persecute, is originally to run after, to pursue with hostile purpose, and thence to harass. And sought to kill Him The best texts omit. He did See above. Godet observes: "the imperfect malignantly expresses the idea that the violation of the Sabbath has become with Him a sort of maxim." And he said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me. Worketh
The discussion turned on work on the Sabbath. The Father's work in maintaining and redeeming the world has continued from the creation until the present moment (ἕως ἄρτι): until now, not interrupted by the Sabbath. And I work (κἀγὼ ἐργάζομαι) Or, I also work. The two clauses are coordinated. The relation, as Meyer observes, is not that of imitation, or example, but of equality of will and procedure. Jesus does not violate the divine ideal of the Sabbath by His holy activity on that day. "Man's true rest is not a rest from human, earthly labor, but a rest for divine, heavenly labor. Thus the merely negative, traditional observance of the Sabbath is placed in sharp contrast with the positive, final fulfillment of spiritual service, for which it was a preparation" (Westcott). Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures, Had broken (ἔλυε)
Literally, was loosing: the imperfect tense. See on He did, John 5:16. Not, broke the Sabbath in any particular case, but was annulling the law and duty of Sabbath observance. His Father (πατέρα ἴδιον) Properly, His own Father. So Rev. And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day: Verily, verily
See on John 1:51. But what He seeth Referring to can do nothing, not to of himself. Jesus, being one with God, can do nothing apart from Him. The Father do (τὸν πατέρα ποιοῦντα) Rev., rightly, doing. The participle brings out more sharply the coincidence of action between the Father and the Son: "the inner and immediate intuition which the Son perpetually has of the Father's work" (Meyer). Likewise (ὁμοίως) Better, as Rev., in like manner. Likewise is popularly understood as equivalent to also; but the word indicates identity of action based upon identity of nature. And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem. Loveth (φιλεῖ)
To love is expressed by two words in the New Testament, φιλέω and ἀγαπάω. Ἁγαπάω indicates a reasoning, discriminating attachment, founded in the conviction that its object is worthy of esteem, or entitled to it on account of benefits bestowed. Φιλέω represents a warmer, more instinctive sentiment, more closely allied to feeling, and implying more passion. Hence ἀγαπάω is represented by the Latin diligo, the fundamental idea of which is selection, the deliberate choice of one out of a number, on sufficient grounds, as an object of regard. Thus φιλέω emphasizes the affectional element of love, and ἀγαπάω the intelligent element. Socrates, in Xenophon's "Memorabilia," advises his friend Aristarchus to alleviate the necessities of his dependents by furnishing means to set them at work. Aristarchus having acted upon his advice, Xenophon says that the women in his employ loved (ἐφίλουν) him as their protector, while he in turn loved (ἠγάπα) them because they were of use to him ("Memorabilia," ii., 7, 12). Jesus' sentiment toward Martha and Mary is described by ἠγάπα, John 11:5. Men are bidden to love (ἀγαπᾶν) God (Matthew 22:37; 1 Corinthians 8:3); never φιλεῖν, since love to God implies an intelligent discernment of His attributes and not merely an affectionate sentiment. Both elements are combined in the Father's love for the Son (Matthew 3:17; John 3:35; John 4:20). Ἁγάπη is used throughout the panegyric of love in 1 Corinthians 13:1-13, and an examination of that chapter will show how large a part the discriminating element plays in the Apostle's conception of love. The noun αγάπη nowhere appears in classical writings. As Trench remarks, it "is a word born within the bosom of revealed religion."'Εράω, in which the idea of sensual passion predominates, is nowhere used in the New Testament. Trench has some interesting remarks on its tendency toward a higher set of associations in the Platonic writings ("Synonyms," p. 42). Greater works will He show Him As Jesus does whatever He sees the Father do (John 5:19), the showing of greater works will be the signal for Jesus to do them. On works, as a characteristic word in John, see on John 4:47. Ye may marvel The ye is emphatic (ὑμεῖς) and is addressed to those who questioned His authority, whose wonder would therefore be that of astonishment rather than of admiring faith, but might lead to faith. Plato says, "Wonder is the feeling of a philosopher, and philosophy begins in wonder" ("Theaetetus," 105); and Clement of Alexandria, cited by Westcott, "He that wonders shall reign, and he that reigns shall rest." Compare Acts 4:13. And ye are witnesses of these things. Raiseth - quickeneth
Physically and spiritually. The Son quickeneth Not raiseth and quickeneth. The quickening, however (ζωοποιεῖ, maketh alive), includes the raising, so that the two clauses are coextensive. In popular conception the raising precedes the quickening; but, in fact, the making alive is the controlling fact of the raising. Ἑγείρει, raiseth, means primarily awaketh. And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high. For the Father (οὐδὲ γὰρ ὁ πατὴρ)
The A.V. misses the climax in οὐδὲ; not even the Father, who might be expected to be judge. Hath committed (δέδωκεν) Rev., given. The habitual word for the bestowment of the privileges and functions of the Son. See John 5:36; John 3:35; John 6:37, John 6:39; John 10:29, etc. All judgment (τὴν κρίσιν πᾶσαν) Literally, the judgment wholly. And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them. Which sent Him
A phrase peculiar to John, and used only by the Lord, of the Father. See John 4:34; John 6:38, John 6:39; John 7:16, John 7:28, John 7:33, etc. And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven. Heareth
Closely connected with believeth. Hath eternal life See on John 3:36. Shall not come into condemnation (εἰς κρίσιν οὐκ ἔρχεται) The present tense, cometh not. So Rev. Not condemnation, but judgment, as Rev. See on John 3:17. Wyc., cometh not into doom. The present, cometh, states the general principle or order. From death (ἐκ θανάτου) Rev., correctly, out of death, pointing to the previous condition in which he was. Life (τὴν ζωήν) The life; the ideal of perfect life. And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy: The dead
Spiritually. And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen. As - so (ὥσπερ - οὕτως) The correspondence is that of fact, not of degree. Hath he given (ἔδωκεν) Rev., more strictly, gave, the aorist tense pointing back to the eternal past. Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886]. Text Courtesy of Internet Sacred Texts Archive. Bible Apps.com |