3385. méti
Jump to: LexiconHelpsNasecThayer'sStrong's
méti: can this be? (interrog. particle expecting a neg. answer)
Original Word: μήτι
Part of Speech: Particle, Interrogative
Transliteration: méti
Phonetic Spelling: (may'-tee)
Short Definition: if not, unless
Definition: if not, unless, whether at all.

HELPS word-Studies

3385 mḗti (from 3361 /mḗ, "not" and 5101 /tís, "anything") – properly, not perhaps, "no on first blush (reaction)" – while still keeping "the possibility open" to elicit the desired reaction from the listener (reader). 3385 (mḗti) then draws out an immediate "no," while still conjuring the idea, "unless . . . ".

Example: Jn 4:29: "Come, see a man who told me all the things that I have done; this is not (3385 /mḗti) the Christ, is it?" (NASU).

A. T. Robertson, "Is not this the Christ (3385 /mḗti) . . . " elicits "the negative answer ('this cannot be') . . . 'unless He really is the Christ!' (holding out the 'diplomatic possibility') and thus heightening their interest" (WS, 429,30).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from and the neut. of tis
can this be? (interrog. particle expecting a neg. answer)
NASB Translation
cannot (1), cannot* (1), perhaps (1), surely (4), surely no (1), unless* (2).

STRONGS NT 3385: μήτι

μήτι (so G T WH R (commonly), but μή τί L (except 1 Corinthians 6:3) Tr (except Matthew 26:22, 25; Mark 4:21)) (μή and τί), whether at all, whether perchance, an interrogative expecting a negative answer; in a direct question (German doch nicht etwa? (in English generally untranslated; cf. Winers Grammar, § 57, 3 b.; Buttmann, 248 (213))): Matthew 7:16; Matthew 26:22, 25; Mark 4:21; Mark 14:19; Luke 6:39; John 7:31 (R G); (here all texts μή τί (properly)); Acts 10:47; 2 Corinthians 12:18; James 3:11; μήτι ἄρα, 2 Corinthians 1:17; used by one asking doubtfully yet inclining to believe what he asks about (see μήποτε, 3 a.): Matthew 12:23; John 4:29. εἰ μήτι, see εἰ, III. 10. μήτιγε (or μήτι γέ) see in its place.


From me and the neuter of tis; whether at all -- not (the particle usually not expressed, except by the form of the question).

see GREEK me

see GREEK tis

Top of Page
Top of Page

Bible Apps.com