447. aniémi
Jump to: LexiconHelpsNasecThayer'sStrong's
Lexicon
aniémi: to send up, produce, send back
Original Word: ἀνίημι
Part of Speech: Verb
Transliteration: aniémi
Phonetic Spelling: (an-ee'-ay-mee)
Short Definition: I let go, loosen, release, give up, neglect
Definition: I send up, produce, send back; I let go; I relax, loosen, hence met: I give up, desist from.

HELPS word-Studies

447 aníēmi (from 303 /aná, "up" and 2447 /iós, "send") – properly, send up so as to loosen; let go ("sink"); fail to uphold; to desert (abandon), especially what has already been trusted or embraced. (Note the process implied with the prefix, ana.)

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from ana and hiémi (to send)
Definition
to send up, produce, send back
NASB Translation
desert (1), give (1), loosening (1), unfastened (1).

Thayer's
STRONGS NT 447: ἀνίημι

ἀνίημι (participle plural ἀνιέντες); 2 aorist subjunctive ἄνω, participle plural ἀνέντες; 1 aorist passive ἀνέθην; to send back; to relax; contextually, to loosen: τί, Acts 16:26 (τούς δεσμούς, Plutarch, Alex. M. 73); Acts 27:40. Tropically, τήν ἀπειλήν, to give up, omit, calm (?), Ephesians 6:9; (τήν ἔχθραν, Thucydides 3, 10; τήν ὀργήν, Plutarch, Alex. M. 70). to leave, not to uphold, to let sink: Hebrews 13:5, (Deuteronomy 31:6).



Strong's
forbear, give up, loosen.

From ana and hiemi (to send); to let up, i.e. (literally) slacken or (figuratively) desert, desist from -- forbear, leave, loose.

see GREEK ana

446
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com