Strong's Greek: 472. ἀντέχομαι (antechó) -- to hold against, i.e. to hold firmly to
472. antechó
Jump to: LexiconHelpsNasecThayer'sStrong's
Lexicon
antechó: to hold against, i.e. to hold firmly to
Original Word: ἀντέχομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: antechó
Phonetic Spelling: (an-tekh'-om-ahee)
Short Definition: I hold fast to
Definition: trans: I hold against; intrans: I withstand; mid: I hold out against, hold firmly to, cleave to.

HELPS word-Studies

472 antéxomai (from 473 /antí, "corresponding to" and 2192 /éxō, "have") – properly, proportionally lay hold of, i.e. as an equivalent (off-set) which "holds on to" in a way that matches the object grasped.

[In Mt 6:24, 472 (antéxomai) particularly suggests, "to stick by one's rights" (MM).]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from anti and echó
Definition
to hold against, i.e. to hold firmly to
NASB Translation
devoted (2), help (1), holding fast (1).

Thayer's
STRONGS NT 472: ἀντέχω

ἀντέχω: middle (present ἀντέχομαι); future ἀνθέξομαι; to hold before or against, hold back, withstand, endure; in the N. T. only in the middle to keep oneself directly opposite to anyone, hold to him firmly, cleave to, paying heed to him: τίνος, Matthew 6:24; Luke 16:13; τῶν ἀσθενῶν, to aid them, care for them, 1 Thessalonians 5:14; τοῦ λόγου, to hold to, hold it fast, Titus 1:9. (Deuteronomy 32:41; Isaiah 56:4, 6; Proverbs 3:18, etc., and often in Greek writings.) Cf. Kühner, § 520 b. (2te Aufl. § 416, 2; cf. Jelf, § 536); Winers Grammar, 202 (190); (Buttmann, 161 (140)).



Strong's
hold fast, hold to, support.

From anti and the middle voice of echo; to hold oneself opposite to, i.e. (by implication) adhere to; by extension to care for -- hold fast, hold to, support.

see GREEK anti

see GREEK echo

471
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com