teleutaó: to complete, to come to an end, hence to dieOriginal Word: τελευτάωPart of Speech:
I end, finish, dieDefinition:
I end, finish, die, complete.
Cognate: 5053 teleutáō (from 5054 /teleutḗ, "a finishing") – properly, bring to consummation (the end-goal). 5053 (teleutáō) focuses on reaching the necessary end-point. Figuratively, 5053 /teleutáō ("come to closure") means reaching one's everlasting destiny (good or bad).
[This is the same meaning 5053 (teleutáō) has in classical Greek.]
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
to complete, to come to an end, hence to dieNASB Translation
deceased (1), die (4), died (5), dying (1), put (2).
Thayer'sSTRONGS NT 5053: τελευτάωτελευτάω
; 1 aorist ἐτελεύτησα
; perfect participle τετελευτηκώς
(John 11:39 L T Tr WH
; from Homer
1. transitive, to finish; to bring to an end or close: τόν βίον, to finish life, to die, often from Aesehyl. and Herodotus down.
2. intransitive (cf. Buttmann, § 130, 4) to have an end or close, come to an end; hence, to die, very often so from Aeschylus and Herodotus down (the Sept. for מוּת), and always in the N. T.: Matthew 2:19; Matthew 9:18; Matthew 22:25; Mark 9:41, 46 ((these two vss. T WH omit; Tr brackets)),48; Luke 7:2; John 11:39 L T Tr WH; Acts 2:29; Acts 7:15; Hebrews 11:22; θανάτῳ τελευτάτω (in imitation of the Hebrew יוּמָת מות, Exodus 21:12, 15-17,etc.) (A. V. let him die the death i. e.) let him surely die (Winers Grammar, 339 (319); Buttmann, § 133, 22), Matthew 15:4; Mark 7:10.<1>
From a presumed derivative of teleo; to finish life (by implication, of bios), i.e. Expire (demise) -- be dead, decease, die.
see GREEK teleo
see GREEK bios