Lexicon chairó: to rejoice, be glad Original Word: χαίρωPart of Speech: Verb Transliteration: chairó Phonetic Spelling: (khah'-ee-ro) Short Definition: I rejoice, am glad Definition: I rejoice, am glad; also a salutation: Hail. HELPS word-Studies 5463 xaírō (from the root xar-, "favorably disposed, leaning towards" and cognate with 5485 /xáris, "grace") – properly, to delight in God's grace ("rejoice") – literally, to experience God's grace (favor), be conscious (glad) for His grace. 5463 /xaírō ("glad for grace") has a direct "etymological connection with xaris (grace)" (DNTT, 2, 356). S. Zodhiates (Dict, 1467) likewise comments that 5479 /xará ("joy") and 5485 /xáris ("grace") are cognate with 5463 /xaírō ("to rejoice"), i.e. all share the same root and therefore the same core (fundamental) meaning. [The etymological link between 5463 /xaírō ("rejoice"), 5479 /xará ("joy") and 5485 /xáris ("grace") – i.e. that they are all cognates – is brought out by LS (p 1,976), Zod (Dict), CBL, Wigram's Englishman's Greek Concordance (Ed. Ralph Winters), Word Study Greek-English NT (Tyndale, Ed. Paul McReynolds); see also DNTT (2,356) and TDNT (9; 359,60). TDNT likewise groups them as cognates, referring to 5479 (xará) as the noun-form (nomen actionis) and discussing them separately in terms of their distinctive connotations.] NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. verb Definitionto rejoice, be glad NASB Translationam glad (1), glad (7), gladly (1), greeted* (1), greeting (2), greetings (4), hail (4), joyfully (1), make (1), rejoice (33), rejoiced (8), rejoices (2), rejoicing (10).
Thayer's STRONGS NT 5463: χαίρωχαίρω; imperfect ἔχαιρον; future χαρήσομαι ( Luke 1:14; John 16:20, 22; Philippians 1:18, for the earlier form καιρήσω, cf. ( Winers Grammar, 90 (86); Buttmann, 68 (60)); Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. ii. 322f; Matthiae, § 255, under the word; Kühner, § 343 under the word; Krüger, § 40, under the word; ( Veitch, under the word)), once χάρω ( Revelation 11:10 Rec., a form occurring nowhere else); 2 aorist (passive as active) ἐχάρην (cf. συγχαίρω, at the beginning); from Homer down; the Sept. for שָׂמַח, גִּיל, שׂוּשׂ; to rejoice, be glad; a. in the properly, and strict sense: (Mark 14:11); Luke 15:5,(32); ; John 4:36; John 8:56; John 20:20; Acts 5:41; Acts 8:39; Acts 11:23; Acts 13:48; 2 Cor. (); (some refer this to b. in the sense of farewell); Philippians 2:17, 28; Colossians 2:5; 1 Thessalonians 5:16; 1 Peter 4:13; 3 John 1:3; opposed to κλαίειν, Romans 12:15; 1 Corinthians 7:30; opposed to κλαίειν καί θρηνεῖν, John 16:20; opposed to λύπην ἔχειν, ibid. ; joined with ἀγαλλίασθαι, Matthew 5:12; Revelation 19:7; with σκιρταν, Luke 6:23; χαίρειν ἐν κυρίῳ (see ἐν, L 6 b, p. 211b middle (cf. Buttmann, 185 (161))), Philippians 3:1; Philippians 4:4, 10; χαίρειν χαράν μεγάλην (cf. χαρά, a.), to rejoice exceedingly, Matthew 2:10; also χαρά χαίρειν (Winers Grammar, § 54, 3; Buttmann, § 133, 22), John 3:29: ἡ χαρά ἡ χαίρομεν, 1 Thessalonians 3:9; χαίρειν ἐπί with a dative of the object, Matthew 18:13; Luke 1:14; Luke 13:17; Acts 15:31 Romans 16:19 L T Tr WH; 1 Corinthians 13:6; 1 Corinthians 16:17; 2 Corinthians 7:13; Revelation 11:10 (Xenophon, mem. 2, 6, 35; Cyril 8, 4, 12; Plato, legg. 5, p. 739 d.; cf. Kühner, § 425 Anm. 6; (Winers Grammar, § 33 a.; Buttmann, § 133, 23); in the Greek writings generally with a simple dative of the object as Proverbs 17:19); διά τί, John 3:29; διά τινα, John 11:15; 1 Thessalonians 3:9; ἐν τούτῳ, Philippians 1:18; (ἐν ταῖς παθήμασι μου, Colossians 1:24); with an accusative of the object, τό αὐτό, Philippians 2:18 (ταῦτα, Demosthenes, p. 323, 6; cf. Matthiae, § 414, p. 923; Krüger, § 46, 5, 9); τό ἐφ' ὑμῖν (see ὁ, II. 8, p. 436a), Romans 16:19 R G; ἀπό τίνος, equivalent to χαράν ἔχειν, to derive joy from one, 2 Corinthians 2:3; ἐχάρητε followed by ὅτι, John 14:28; 2 Corinthians 7:9, 16; 2 John 1:4; ἐν τούτῳ, Luke 10:20; with a dative of the cause: τῇ ἐλπίδι χαίροντες, let the hope of future blessedness give you joy, Romans 12:12 (yet cf. Winer's Grammar, § 31, 1 k., 7d.). b. in a broader sense, to be well, to thrive; in salutations, the imperative χαῖρε, "Hail!" Latinsalve (so from Homer down): Matthew 26:49; Matthew 27:29; Mark 15:18; Luke 1:28; John 19:3; plural χαίρετε (A. V. all hail), Matthew 28:9; at the beginning of letters the infinitive χαίρειν (namely, λέγει or κελευει): Acts 15:23; Acts 23:26; James 1:1 (often in the books of Maccabees; cf. Grimm on 1 Macc. 10:18; Otto in the Jahrbb. f. deutsch. Theol. for 1867, p. 678ff; cf. Hilgenfeld, Galaterbrief, p. 99ff; Xenophon, Cyril 4, 5, 27; Aelian v. h. 1, 25); fully, χαίρειν λέγω, to give one greeting, salute, 2 John 1:10 (11). (Compare: συνχαίρω.)
Strong's farewell, be glad, God speed, rejoice. A primary verb; to be "cheer"ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well -- farewell, be glad, God speed, greeting, hall, joy(- fully), rejoice. |