Lexicon psélaphaó: to feel or grope about Original Word: ψηλαφάωPart of Speech: Verb Transliteration: psélaphaó Phonetic Spelling: (psay-laf-ah'-o) Short Definition: I feel, touch, handle, grope for Definition: I feel, touch, handle; I feel after, grope for. HELPS word-Studies 5584 psēlapháō – properly, touch lightly, "feel after" to discover (personally investigate). [5584 (psēlapháō) comes from a root meaning, "to rub, wipe"; hence, to feel on the surface (see Gen 27:12,21,22 in the LXX).] NAS Exhaustive Concordance Word Originprobably from psalló and haphaó (to handle) Definitionto feel or grope about NASB Translationgrope (1), touch (1), touched (2).
Thayer's STRONGS NT 5584: ψηλαφάωψηλαφάω, ψηλάφω: 1 aorist ἐψηλάφησα, optative 3 person plural ψηλαφήσειαν ( Acts 17:27, the Aeolic form; see ποιέω, at the beginning); present passive participle ψηλαφωμενος; (from ψάω, to touch); to handle, touch, feel: τί or τινα, Luke 24:39; Hebrews 12:18 (see R. V. text and marginal reading, cf. Buttmann, § 134, 8; Winer's Grammar, 343 (322)); 1 John 1:1; metaphorically, mentally to seek after tokens of a person or thing: θεόν, Acts 17:27 ( A. V. feel after). ( Homer, Aristophanes, Xenophon, Plato, Polybius, Philo, Plutarch; often for מוּשׁ, הֵמִישׁ, מִשֵּׁשׁ.) [ SYNONYMS: see ἅπτω, 2 c.]
Strong's grope around, handle, touch. From the base of psallo (compare psephos); to manipulate, i.e. Verify by contact; figuratively, to search for -- feel after, handle, touch. see GREEK psallo see GREEK psephos |