◄
1 Corinthians 16:6
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
πρὸς
ὑμᾶς
δὲ
τυχὸν
καταμενῶ
ἢ
παραχειμάσω,
ἵνα
ὑμεῖς
με
προπέμψητε
οὗ
ἐὰν
πορεύωμαι.
Westcott/Hort with Diacritics
πρὸς ὑμᾶς δὲ τυχὸν καταμενῶ ἢ παραχειμάσω, ἵνα ὑμεῖς με προπέμψητε οὗ ἐὰν πορεύωμαι.
Byzantine/Majority Text (2000)
προς υμας δε τυχον παραμενω η και παραχειμασω ινα υμεις με προπεμψητε ου εαν πορευωμαι
Greek Orthodox Church
πρὸς ὑμᾶς δὲ τυχὸν παραμενῶ ἢ καὶ παραχειμάσω, ἵνα ὑμεῖς με προπέμψητε οὗ ἐὰν πορεύωμαι.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πρὸς ὑμᾶς δὲ τυχὸν παραμενῶ ἢ καὶ παραχειμάσω, ἵνα ὑμεῖς με προπέμψητε οὗ ἐὰν πορεύωμαι.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
προς υμας δε τυχον παραμενω η και παραχειμασω ινα υμεις με προπεμψητε ου εαν πορευωμαι
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πρὸς ὑμᾶς δὲ τυχὸν παραμενῶ ἢ καὶ παραχειμάσω ἵνα ὑμεῖς με προπέμψητε οὗ ἐὰν πορεύωμαι
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
and
perhaps
I will remain
with
you
or
even
spend the winter
,
so that
you
may send me
on my way
wherever
I go
.
New American Standard Bible
and perhaps
I will stay
with you, or
even
spend the winter,
so
that you may send me on my way
wherever
I may go.
King James Bible
And
it may be
that I will abide,
yea,
and
winter
with
you,
that
ye
may bring
me
on my journey
whithersoever
I go.
Bible Apps.com