◄
Acts 5:15
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ὥστε
καὶ
εἰς
τὰς
πλατείας
ἐκφέρειν
τοὺς
ἀσθενεῖς
καὶ
τιθέναι
ἐπὶ
κλιναρίων
καὶ
κραβάττων,
ἵνα
ἐρχομένου
Πέτρου
κὰν
ἡ
σκία
ἐπισκιάσει
τινὶ
αὐτῶν.
Westcott/Hort with Diacritics
ὥστε καὶ εἰς τὰς πλατείας ἐκφέρειν τοὺς ἀσθενεῖς καὶ τιθέναι ἐπὶ κλιναρίων καὶ κραβάττων, ἵνα ἐρχομένου Πέτρου κὰν ἡ σκία ἐπισκιάσει τινὶ αὐτῶν.
Byzantine/Majority Text (2000)
ωστε κατα τας πλατειας εκφερειν τους ασθενεις και τιθεναι επι κλινων και κραββατων ινα ερχομενου πετρου καν η σκια επισκιαση τινι αυτων
Greek Orthodox Church
ὥστε κατὰ τὰς πλατείας ἐκφέρειν τοὺς ἀσθενεῖς καὶ τιθέναι ἐπὶ κλινῶν καὶ κραβάττων, ἵνα ἐρχομένου Πέτρου κἂν ἡ σκιὰ ἐπισκιάσῃ τινὶ αὐτῶν.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὥστε καὶ εἰς τὰς πλατείας ἐκφέρειν τοὺς ἀσθενεῖς καὶ τιθέναι ἐπὶ κλιναρίων καὶ κραβάττων, ἵνα ἐρχομένου Πέτρου κἂν ἡ σκιὰ ἐπισκιάσῃ τινὶ αὐτῶν.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ωστε κατα τας πλατειας εκφερειν τους ασθενεις και τιθεναι επι κλινων και κραββατων ινα ερχομενου πετρου καν η σκια επισκιαση τινι αυτων
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὥστε κατὰ τὰς πλατείας ἐκφέρειν τοὺς ἀσθενεῖς καὶ τιθέναι ἐπὶ κλινῶν καὶ κραββάτων ἵνα ἐρχομένου Πέτρου κἂν ἡ σκιὰ ἐπισκιάσῃ τινὶ αὐτῶν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
As a result
,
they
would carry the sick
out
into
the
streets
and
lay
them on
cots
and
mats
so that
when Peter
came by
,
at least
his
shadow
might fall on
some
of them
.
New American Standard Bible
to such an extent
that they even
carried
the sick
out into the streets
and laid
them on cots
and pallets,
so
that when Peter
came
by at least
his shadow
might fall
on any one
of them.
King James Bible
Insomuch
that they brought forth
the sick
into
the streets,
and
laid
[them] on
beds
and
couches,
that
at the least
the shadow
of Peter
passing by
might overshadow
some
of them.
Bible Apps.com