Parallel Hebrew Texts Hebrew Study BibleWestminster Leningrad Codex
וַאֲמַרְתֶּ֕ם גַּ֗ם הִנֵּ֛ה עַבְדְּךָ֥ יַעֲקֹ֖ב אַחֲרֵ֑ינוּ כִּֽי־אָמַ֞ר אֲכַפְּרָ֣ה פָנָ֗יו בַּמִּנְחָה֙ הַהֹלֶ֣כֶת לְפָנָ֔י וְאַחֲרֵי־כֵן֙ אֶרְאֶ֣ה פָנָ֔יו אוּלַ֖י יִשָּׂ֥א פָנָֽי׃
WLC (Consonants Only)
ואמרתם גם הנה עבדך יעקב אחרינו כי־אמר אכפרה פניו במנחה ההלכת לפני ואחרי־כן אראה פניו אולי ישא פני׃ Strong's Concordance Holman Christian Standard Bible You are also to say, ‘ Look, your servant Jacob is right behind us .’ ” For he thought, “ I want to appease Esau with the gift that is going ahead of me. After that, I can face him, and perhaps he will forgive me.”
New American Standard Bible and you shall say, Behold, your servant Jacob also is behind us." For he said, "I will appease him with the present that goes before me. Then afterward I will see his face; perhaps he will accept me."
King James Bible And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob [is] behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me. |
|