◄
Hebrews 11:6
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
χωρὶς
δὲ
πίστεως
ἀδύνατον
εὐαρεστῆσαι·
πιστεῦσαι
γὰρ
δεῖ
τὸν
προσερχόμενον
τῷ
θεῷ
ὅτι
ἔστιν
καὶ
τοῖς
ἐκζητοῦσιν
αὐτὸν
μισθαποδότης
γίνεται.
Westcott/Hort with Diacritics
χωρὶς δὲ πίστεως ἀδύνατον εὐαρεστῆσαι· πιστεῦσαι γὰρ δεῖ τὸν προσερχόμενον [τῷ] θεῷ ὅτι ἔστιν καὶ τοῖς ἐκζητοῦσιν αὐτὸν μισθαποδότης γίνεται.
Byzantine/Majority Text (2000)
χωρις δε πιστεως αδυνατον ευαρεστησαι πιστευσαι γαρ δει τον προσερχομενον τω θεω οτι εστιν και τοις εκζητουσιν αυτον μισθαποδοτης γινεται
Greek Orthodox Church
χωρὶς δὲ πίστεως ἀδύνατον εὐαρεστῆσαι, πιστεῦσαι γὰρ δεῖ τὸν προσερχόμενον τῷ Θεῷ ὅτι ἔστιν καὶ τοῖς ἐκζητοῦσιν αὐτὸν μισθαποδότης γίνεται.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
χωρίς δέ πίστις ἀδύνατος εὐαρεστέω πιστεύω γάρ δεῖ ὁ προσέρχομαι θεός ὅτι εἰμί καί ὁ ἐκζητέω αὐτός μισθαποδότης γίνομαι
Scrivener's Textus Receptus(1894)
χωρις δε πιστεως αδυνατον ευαρεστησαι πιστευσαι γαρ δει τον προσερχομενον τω θεω οτι εστιν και τοις εκζητουσιν αυτον μισθαποδοτης γινεται
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
χωρὶς δὲ πίστεως ἀδύνατον εὐαρεστῆσαι· πιστεῦσαι γὰρ δεῖ τὸν προσερχόμενον τῷ θεῷ ὅτι ἔστιν καὶ τοῖς ἐκζητοῦσιν αὐτὸν μισθαποδότης γίνεται
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Now
without
faith
it is impossible
to please
God, for
the
one who draws near
to Him
must
believe
that
He exists
and
rewards
those
who seek
Him
.
New American Standard Bible
And without
faith
it is impossible
to please
[Him], for he who comes
to God
must
believe
that He is and [that] He is a rewarder
of those
who seek
Him.
King James Bible
But
without
faith
[it is] impossible
to please
[him]: for
he that cometh
to God
must
believe
that
he is,
and
[that] he is
a rewarder
of them that diligently seek
him.
Bible Apps.com