◄
John 19:27
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
εἶτα
λέγει
τῷ
μαθητῇ·
ἴδε
ἡ
μήτηρ
σου.
καὶ
ἀπ’
ἐκείνης
τῆς
ὥρας
ἔλαβεν
ὁ
μαθητὴς
αὐτὴν
εἰς
τὰ
ἴδια.
Westcott/Hort with Diacritics
εἶτα λέγει τῷ μαθητῇ· ἴδε ἡ μήτηρ σου. καὶ ἀπ’ ἐκείνης τῆς ὥρας ἔλαβεν ὁ μαθητὴς αὐτὴν εἰς τὰ ἴδια.
Byzantine/Majority Text (2000)
ειτα λεγει τω μαθητη ιδου η μητηρ σου και απ εκεινης της ωρας ελαβεν ο μαθητης αυτην εις τα ιδια
Greek Orthodox Church
εἶτα λέγει τῷ μαθητῇ· Ἰδοὺ ἡ μήτηρ σου. καὶ ἀπ’ ἐκείνης τῆς ὥρας ἔλαβεν ὁ μαθητὴς αὐτὴν εἰς τὰ ἴδια.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἶτα λέγει τῷ μαθητῇ· ἴδε ἡ μήτηρ σου. καὶ ἀπ’ ἐκείνης τῆς ὥρας ἔλαβεν αὐτὴν ὁ μαθητὴς εἰς τὰ ἴδια.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ειτα λεγει τω μαθητη ιδου η μητηρ σου και απ εκεινης της ωρας ελαβεν αυτην ο μαθητης εις τα ιδια
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἶτα λέγει τῷ μαθητῇ Ἰδού, ἡ μήτηρ σου καὶ ἀπ' ἐκείνης τῆς ὥρας ἔλαβεν αὐτὴν ὁ μαθητὴς εἰς τὰ ἴδια
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Then
He said
to the
disciple
,
“Here
is your
mother
.”
And
from
that
hour
the
disciple
took
her
into
his
home.
New American Standard Bible
Then
He said
to the disciple,
"Behold,
your mother!"
From that hour
the disciple
took
her into his own
[household].
King James Bible
Then
saith he
to the disciple,
Behold
thy
mother!
And
from
that
hour
that disciple
took
her
unto
his own
[home].
Bible Apps.com