◄
John 8:33
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἀπεκρίθησαν
πρὸς
αὐτὸν·
σπέρμα
Ἀβραάμ
ἐσμεν
καὶ
οὐδενὶ
δεδουλεύκαμεν
πώποτε·
πῶς
σὺ
λέγεις
ὅτι
ἐλεύθεροι
γενήσεσθε;
Westcott/Hort with Diacritics
ἀπεκρίθησαν πρὸς αὐτὸν· σπέρμα Ἀβραάμ ἐσμεν καὶ οὐδενὶ δεδουλεύκαμεν πώποτε· πῶς σὺ λέγεις ὅτι ἐλεύθεροι γενήσεσθε;
Byzantine/Majority Text (2000)
απεκριθησαν αυτω σπερμα αβρααμ εσμεν και ουδενι δεδουλευκαμεν πωποτε πως συ λεγεις οτι ελευθεροι γενησεσθε
Greek Orthodox Church
ἀπεκρίθησαν αὐτῷ· Σπέρμα Ἀβραάμ ἐσμεν καὶ οὐδενὶ δεδουλεύκαμεν πώποτε· πῶς σὺ λέγεις ὅτι ἐλεύθεροι γενήσεσθε;
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀπεκρίθησαν πρὸς αὐτόν· σπέρμα Ἀβραάμ ἐσμεν, καὶ οὐδενὶ δεδουλεύκαμεν πώποτε· πῶς σὺ λέγεις ὅτι ἐλεύθεροι γενήσεσθε;
Scrivener's Textus Receptus(1894)
απεκριθησαν αυτω σπερμα αβρααμ εσμεν και ουδενι δεδουλευκαμεν πωποτε πως συ λεγεις οτι ελευθεροι γενησεσθε
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀπεκρίθησαν αὐτῷ Σπέρμα Ἀβραάμ ἐσμεν καὶ οὐδενὶ δεδουλεύκαμεν πώποτε· πῶς σὺ λέγεις ὅτι Ἐλεύθεροι γενήσεσθε
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
“
We are
descendants
of Abraham
,”
they answered
Him
, “
and
we have never
been enslaved
to anyone
.
How
can You
say
,
‘You will become
free
’
? ”
New American Standard Bible
They answered
Him, "We are Abraham
s
descendants
and have never
yet
been enslaved
to anyone;
how
is it that You say,
You will become
free
?"
King James Bible
They answered
him,
We be
Abraham's
seed,
and
were
never
in bondage
to any man:
how
sayest
thou,
Ye shall be made
free?
Bible Apps.com