◄
Luke 17:23
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
καὶ
ἐροῦσιν
ὑμῖν·
ἰδοὺ
ἐκεῖ,
ἤ·
ἰδοὺ
ὧδε·
μὴ
ἀπέλθητε
μηδὲ
διώξητε.
Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐροῦσιν ὑμῖν· ἰδοὺ ἐκεῖ, ἤ· ἰδοὺ ὧδε· μὴ [ἀπέλθητε μηδὲ] διώξητε.
Byzantine/Majority Text (2000)
και ερουσιν υμιν ιδου ωδε η ιδου εκει μη απελθητε μηδε διωξητε
Greek Orthodox Church
καὶ ἐροῦσιν ὑμῖν· ἰδοὺ ὧδε, ἰδοὺ ἐκεῖ· μὴ ἀπέλθητε μηδὲ διώξητε.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐροῦσιν ὑμῖν· ἰδοὺ ἐκεῖ, ἰδοὺ ὧδε· μὴ ἀπέλθητε μηδὲ διώξητε.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
και ερουσιν υμιν ιδου ωδε η ιδου εκει μη απελθητε μηδε διωξητε
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐροῦσιν ὑμῖν Ἰδού, ὧδε· ἤ Ἶδοὺ ἐκεῖ μὴ ἆπέλθητε μηδὲ διώξητε
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
They will say
to you
,
‘Look
there
! ’ or
‘Look
here
! ’ Don’t
follow
or
run
after them.
New American Standard Bible
"They will say
to you,
Look
there!
Look
here!
Do not go away,
and do not run after
[them].
King James Bible
And
they shall say
to you,
See
here;
or,
see
there:
go
not
after
[them], nor
follow
[them].
Bible Apps.com