◄
Mark 12:2
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
καὶ
ἀπέστειλεν
πρὸς
τοὺς
γεωργοὺς
τῷ
καιρῷ
δοῦλον
ἵνα
παρὰ
τῶν
γεωργῶν
λάβῃ
ἀπὸ
τῶν
καρπῶν
τοῦ
ἀμπελῶνος·
Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀπέστειλεν πρὸς τοὺς γεωργοὺς τῷ καιρῷ δοῦλον ἵνα παρὰ τῶν γεωργῶν λάβῃ ἀπὸ τῶν καρπῶν τοῦ ἀμπελῶνος·
Byzantine/Majority Text (2000)
και απεστειλεν προς τους γεωργους τω καιρω δουλον ινα παρα των γεωργων λαβη απο του καρπου του αμπελωνος
Greek Orthodox Church
καὶ ἀπέστειλε πρὸς τοὺς γεωργοὺς τῷ καιρῷ δοῦλον, ἵνα παρὰ τῶν γεωργῶν λάβῃ ἀπὸ τοῦ καρποῦ τοῦ ἀμπελῶνος.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἀπέστειλεν πρὸς τοὺς γεωργοὺς τῷ καιρῷ δοῦλον, ἵνα παρὰ τῶν γεωργῶν λάβῃ ἀπὸ τῶν καρπῶν τοῦ ἀμπελῶνος·
Scrivener's Textus Receptus(1894)
και απεστειλεν προς τους γεωργους τω καιρω δουλον ινα παρα των γεωργων λαβη απο του καρπου του αμπελωνος
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἀπέστειλεν πρὸς τοὺς γεωργοὺς τῷ καιρῷ δοῦλον ἵνα παρὰ τῶν γεωργῶν λάβῃ ἀπὸ τοῦ καρποῦ τοῦ ἀμπελῶνος·
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
At harvest time
he sent
a slave
to
the
farmers
to
collect
some of the
fruit
of the
vineyard
from
the
farmers
.
New American Standard Bible
"At the [harvest] time
he sent
a slave
to the vine-growers,
in order
to receive
[some] of the produce
of the vineyard
from the vine-growers.
King James Bible
And
at the season
he sent
to
the husbandmen
a servant,
that
he might receive
from
the husbandmen
of
the fruit
of the vineyard.
Bible Apps.com