doulos: a slaveOriginal Word: δοῦλος, ου, ὁPart of Speech:
Adjective; Noun, Feminine; Noun, MasculineTransliteration:
a male slaveDefinition:
(a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave.
1401 doúlos (a masculine noun of uncertain derivation) – properly, someone who belongs to another; a bond-slave, without any ownership rights of their own. Ironically, 1401 /doúlos ("bond-slave") is used with the highest dignity in the NT – namely, of believers who willingly live under Christ's authority as His devoted followers.
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
of uncertain derivationDefinition
a slaveNASB Translation
bond-servant (11), bond-servants (12), bondslave (3), bondslaves (8), both men and women (8), servants (1), slave (58), slave's (1), slaves (39).
Thayer'sSTRONGS NT 1401: δοῦλοςδοῦλος
(derived by most from δέω
, to tie, bind; by some from ΔΑΛΩ
, to ensnare, capture ((?) others besides; cf. Vanicek
, p. 322)); serving, subject to
: παρεστήσατε τά μέλη ὑμῶν δοῦλα τῇ ἀκαθαρσία
, Romans 6:19
. Then substantively, ἡ δούλη
, a female slave, bondmaid, handmaid
: τοῦ Θεοῦ
, τοῦ κυρίου
, one who worships God and submits to him, Acts 2:18
(from Joel 2:29
()); Luke 1:38, 48. ὁ δοῦλος, the Sept. for עֶבֶד;
1. a slave, bondman, man of servile condition;
a. properly: opposed to ἐλεύθερος, 1 Corinthians 7:21; 1 Corinthians 12:13; Galatians 3:28; Ephesians 6:8; Colossians 3:11; Revelation 6:15; Revelation 13:16; Revelation 19:18; opposed to κύριος, δεσπότης, οἰκοδεσπότης, Matthew 10:24; Matthew 13:27; Luke 12:46; John 15:15 Ephesians 6:5; Colossians 3:22; Colossians 4:1; 1 Timothy 6:1; Titus 2:9, and very often.
b. metaphorically, α. one who gives himself up wholly to another's will, 1 Corinthians 7:23; or dominion, τῆς ἁμαρτίας, John 8:34; Romans 6:17, 20; τῆς φθορᾶς, 2 Peter 2:19, (τῶν ἡδονῶν, Athen. 12, p. 531 c.; τῶν χρημάτων, Plutarch, Pelop c. 3; τοῦ πίνειν, Aelian v. h. 2, 41). β. the δοῦλοι Χριστοῦ, τοῦ Χριστοῦ, Ἰησοῦ Χριστοῦ, are those whose service is used by Christ in extending and advancing his cause among men: used of apostles, Romans 1:1; Galatians 1:10; Philippians 1:1; 2 Timothy 2:24; Titus 1:1; James 1:1; 2 Peter 1:1; of other preachers and teachers of the gospel, Colossians 4:12; 2 Timothy 2:24; Jude 1:1; of the true worshippers of Christ (who is κύριος πάντων, Acts 10:36), Ephesians 6:6. The δοῦλοι τοῦ Θεοῦ, יְהוָה עַבְדֵי, are those whose agency God employs in executing his purposes: used of apostles, Acts 4:29; Acts 16:17; of Moses (Joshua 1:1), Revelation 15:3; of prophets (Jeremiah 7:25; Jeremiah 25:4), Revelation 1:1; Revelation 10:7; Revelation 11:18; of all who obey God's commands, his true worshippers, Luke 2:29; Revelation 2:20; Revelation 7:3; Revelation 19:2, 5; Revelation 22:3, 6; (Psalm 33:23<10> (); Psalm 68:37<10> (); Psalm 88:4, 21<10> ()). γ. δοῦλος τίνος, devoted to another to the disregard of one's own interests: Matthew 20:27; Mark 10:44; strenuously laboring for another's salvation, 2 Corinthians 4:5.
2. a servant, attendant, (of a king): Matthew 18:23, 26ff. (Synonym: see διάκονος.) 10>10>10>
bondman, servant, slave
From deo; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.
see GREEK deo