◄
Mark 14:7
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
πάντοτε
γὰρ
τοὺς
πτωχοὺς
ἔχετε
μεθ’
ἑαυτῶν
καὶ
ὅταν
θέλητε
δύνασθε
αὐτοῖς
πάντοτε
εὖ
ποιῆσαι,
ἐμὲ
δὲ
οὐ
πάντοτε
ἔχετε.
Westcott/Hort with Diacritics
πάντοτε γὰρ τοὺς πτωχοὺς ἔχετε μεθ’ ἑαυτῶν καὶ ὅταν θέλητε δύνασθε αὐτοῖς [πάντοτε] εὖ ποιῆσαι, ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε.
Byzantine/Majority Text (2000)
παντοτε γαρ τους πτωχους εχετε μεθ εαυτων και οταν θελητε δυνασθε αυτους ευ ποιησαι εμε δε ου παντοτε εχετε
Greek Orthodox Church
πάντοτε γὰρ τοὺς πτωχοὺς ἔχετε μεθ’ ἑαυτῶν, καὶ ὅταν θέλητε δύνασθε αὐτοὺς εὖ ποιῆσαι· ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πάντοτε γὰρ τοὺς πτωχοὺς ἔχετε μεθ’ ἑαυτῶν, καὶ ὅταν θέλητε δύνασθε εὖ ποιῆσαι, ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
παντοτε γαρ τους πτωχους εχετε μεθ εαυτων και οταν θελητε δυνασθε αυτους ευ ποιησαι εμε δε ου παντοτε εχετε
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πάντοτε γὰρ τοὺς πτωχοὺς ἔχετε μεθ' ἑαυτῶν καὶ ὅταν θέλητε δύνασθε αὐτούς εὖ ποιῆσαι ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
You always
have
the
poor
with
you
,
and
you can
do
what is good
for them
whenever
you want
,
but
you do not
always
have
Me
.
New American Standard Bible
"For you always
have
the poor
with you, and whenever
you wish
you can
do
good
to them; but you do not always
have
Me.
King James Bible
For
ye have
the poor
with
you
always,
and
whensoever
ye will
ye may
do
them
good:
but
me
ye have
not
always.
Bible Apps.com