◄
Mark 7:25
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἀλλ’
εὐθὺς
ἀκούσασα
γυνὴ
περὶ
αὐτοῦ,
ἧς
εἶχεν
τὸ
θυγάτριον
αὐτῆς
πνεῦμα
ἀκάθαρτον
ἐλθοῦσα
προσέπεσεν
πρὸς
τοὺς
πόδας
αὐτοῦ·
Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλ’ εὐθὺς ἀκούσασα γυνὴ περὶ αὐτοῦ, ἧς εἶχεν τὸ θυγάτριον αὐτῆς πνεῦμα ἀκάθαρτον ἐλθοῦσα προσέπεσεν πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ·
Byzantine/Majority Text (2000)
ακουσασα γαρ γυνη περι αυτου ης ειχεν το θυγατριον αυτης πνευμα ακαθαρτον ελθουσα προσεπεσεν προς τους ποδας αυτου
Greek Orthodox Church
ἀκούσασα γὰρ γυνὴ περὶ αὐτοῦ, ἧς εἶχε τὸ θυγάτριον αὐτῆς πνεῦμα ἀκάθαρτον, ἐλθοῦσα προσέπεσε πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ·
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀλλὰ εὐθὺς ἀκούσασα γυνὴ περὶ αὐτοῦ, ἧς εἶχεν τὸ θυγάτριον αὐτῆς πνεῦμα ἀκάθαρτον, εἰσελθοῦσα προσέπεσεν πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ·
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ακουσασα γαρ γυνη περι αυτου ης ειχεν το θυγατριον αυτης πνευμα ακαθαρτον ελθουσα προσεπεσεν προς τους ποδας αυτου
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀκούσασα γὰρ γυνὴ περὶ αὐτοῦ ἡς εἶχεν τὸ θυγάτριον αὐτῆς πνεῦμα ἀκάθαρτον ἐλθοῦσα προσέπεσεν πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ·
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Instead
,
immediately
after hearing
about
Him
,
a woman
whose
little daughter
had
an unclean
spirit
came
and fell
at
His
feet
.
New American Standard Bible
But after hearing
of Him, a woman
whose
little daughter
had
an unclean
spirit
immediately
came
and fell
at His feet.
King James Bible
For
a [certain] woman,
whose
young daughter
had
an unclean
spirit,
heard
of
him,
and came
and fell
at
his
feet:
Bible Apps.com