◄
Mark 7:26
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἡ
δὲ
γυνὴ
ἦν
Ἑλληνίς,
Συροφοινίκισσα
τῷ
γένει·
καὶ
ἠρώτα
αὐτὸν
ἵνα
τὸ
δαιμόνιον
ἐκβάλῃ
ἐκ
τῆς
θυγατρὸς
αὐτῆς.
Westcott/Hort with Diacritics
ἡ δὲ γυνὴ ἦν Ἑλληνίς, Συροφοινίκισσα τῷ γένει· καὶ ἠρώτα αὐτὸν ἵνα τὸ δαιμόνιον ἐκβάλῃ ἐκ τῆς θυγατρὸς αὐτῆς.
Byzantine/Majority Text (2000)
ην δε η γυνη ελληνις συραφοινικισσα τω γενει και ηρωτα αυτον ινα το δαιμονιον εκβαλη εκ της θυγατρος αυτης
Greek Orthodox Church
ἡ δὲ γυνὴ ἦν Ἑλληνίς, Συροφοινίκισσα τῷ γένει· καὶ ἠρώτα αὐτὸν ἵνα τὸ δαιμόνιον ἐκβάλῃ ἐκ τῆς θυγατρὸς αὐτῆς.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἡ δὲ γυνὴ ἦν Ἑλληνίς, Συροφοινίκισσα τῷ γένει· καὶ ἠρώτα αὐτὸν ἵνα τὸ δαιμόνιον ἐκβάλῃ ἐκ τῆς θυγατρὸς αὐτῆς.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ην δε η γυνη ελληνις συροφοινισσα τω γενει και ηρωτα αυτον ινα το δαιμονιον εκβαλλη εκ της θυγατρος αυτης
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἦν δὲ ἡ γυνὴ Ἑλληνίς Συροφοινίσσα τῷ γένει· καὶ ἠρώτα αὐτὸν ἵνα τὸ δαιμόνιον ἐκβάλλῃ ἐκ τῆς θυγατρὸς αὐτῆς
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Now
the
woman
was
Greek
,
a Syrophoenician
by birth
,
and
she kept asking
Him
to
drive the
demon
out
of
her
daughter
.
New American Standard Bible
Now
the woman
was a Gentile,
of the Syrophoenician
race.
And she kept asking
Him to cast
the demon
out of her daughter.
King James Bible
<1161> The woman
was
a Greek,
a Syrophenician
by nation;
and
she besought
him
that
he would cast forth
the devil
out of
her
daughter.
Bible Apps.com