◄
Matthew 15:26
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ὁ
δὲ
ἀποκριθεὶς
εἶπεν·
οὐκ
ἔστιν
καλὸν
λαβεῖν
τὸν
ἄρτον
τῶν
τέκνων
καὶ
βαλεῖν
τοῖς
κυναρίοις.
Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· οὐκ ἔστιν καλὸν λαβεῖν τὸν ἄρτον τῶν τέκνων καὶ βαλεῖν τοῖς κυναρίοις.
Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε αποκριθεις ειπεν ουκ εστιν καλον λαβειν τον αρτον των τεκνων και βαλειν τοις κυναριοις
Greek Orthodox Church
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· Οὐκ ἔστι καλὸν λαβεῖν τὸν ἄρτον τῶν τέκνων καὶ βαλεῖν τοῖς κυναρίοις.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· οὐκ ἔξεστιν λαβεῖν τὸν ἄρτον τῶν τέκνων καὶ βαλεῖν τοῖς κυναρίοις.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ο δε αποκριθεις ειπεν ουκ εστιν καλον λαβειν τον αρτον των τεκνων και βαλειν τοις κυναριοις
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν Οὐκ ἔστιν καλὸν λαβεῖν τὸν ἄρτον τῶν τέκνων καὶ βαλεῖν τοῖς κυναρίοις
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
He
answered
,
“It isn’t
right
to take
the
children’s
bread
and
throw
it to their
dogs
.”
New American Standard Bible
And He answered
and said,
"It is not good
to take
the children
s
bread
and throw
it to the dogs."
King James Bible
But
he answered
and said,
It is
not
meet
to take
the children's
bread,
and
to cast
[it] to dogs.
Bible Apps.com