◄
Matthew 15:27
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἡ
δὲ
εἶπεν·
ναὶ
κύριε,
καὶ
γὰρ
τὰ
κυνάρια
ἐσθίει
ἀπὸ
τῶν
ψιχίων
τῶν
πιπτόντων
ἀπὸ
τῆς
τραπέζης
τῶν
κυρίων
αὐτῶν.
Westcott/Hort with Diacritics
ἡ δὲ εἶπεν· ναὶ κύριε, καὶ [γὰρ] τὰ κυνάρια ἐσθίει ἀπὸ τῶν ψιχίων τῶν πιπτόντων ἀπὸ τῆς τραπέζης τῶν κυρίων αὐτῶν.
Byzantine/Majority Text (2000)
η δε ειπεν ναι κυριε και γαρ τα κυναρια εσθιει απο των ψιχιων των πιπτοντων απο της τραπεζης των κυριων αυτων
Greek Orthodox Church
ἡ δὲ εἶπε· Ναί, Κύριε, καὶ γὰρ τὰ κυνάρια ἐσθίει ἀπὸ τῶν ψιχίων τῶν πιπτόντων ἀπὸ τῆς τραπέζης τῶν κυρίων αὐτῶν.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἡ δὲ εἶπεν· ναί, κύριε· καὶ γὰρ τὰ κυνάρια ἐσθίει ἀπὸ τῶν ψιχίων τῶν πιπτόντων ἀπὸ τῆς τραπέζης τῶν κυρίων αὐτῶν.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
η δε ειπεν ναι κυριε και γαρ τα κυναρια εσθιει απο των ψιχιων των πιπτοντων απο της τραπεζης των κυριων αυτων
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἡ δὲ εἶπεν Ναί κύριε καὶ γὰρ τὰ κυνάρια ἐσθίει ἀπὸ τῶν ψιχίων τῶν πιπτόντων ἀπὸ τῆς τραπέζης τῶν κυρίων αὐτῶν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
“
Yes
,
Lord
,”
she said
, “
yet
even
the
dogs
eat
the
crumbs
that fall
from
their
masters’
table
! ”
New American Standard Bible
But she said,
"Yes,
Lord;
but even
the dogs
feed
on the crumbs
which fall
from their masters
table."
King James Bible
And
she said,
Truth,
Lord:
yet
the dogs
eat
of
the crumbs
which
fall
from
their
masters'
table.
Bible Apps.com