◄
Matthew 21:34
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ὅτε
δὲ
ἤγγισεν
ὁ
καιρὸς
τῶν
καρπῶν,
ἀπέστειλεν
τοὺς
δούλους
αὐτοῦ
πρὸς
τοὺς
γεωργοὺς
λαβεῖν
τοὺς
καρποὺς
αὐτοῦ.
Westcott/Hort with Diacritics
ὅτε δὲ ἤγγισεν ὁ καιρὸς τῶν καρπῶν, ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ πρὸς τοὺς γεωργοὺς λαβεῖν τοὺς καρποὺς αὐτοῦ.
Byzantine/Majority Text (2000)
οτε δε ηγγισεν ο καιρος των καρπων απεστειλεν τους δουλους αυτου προς τους γεωργους λαβειν τους καρπους αυτου
Greek Orthodox Church
ὅτε δὲ ἤγγισεν ὁ καιρὸς τῶν καρπῶν, ἀπέστειλε τοὺς δούλους αὐτοῦ πρὸς τοὺς γεωργοὺς λαβεῖν τοὺς καρποὺς αὐτοῦ.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅτε δὲ ἤγγισεν ὁ καιρὸς τῶν καρπῶν, ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ πρὸς τοὺς γεωργοὺς λαβεῖν τοὺς καρποὺς αὐτοῦ.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
οτε δε ηγγισεν ο καιρος των καρπων απεστειλεν τους δουλους αυτου προς τους γεωργους λαβειν τους καρπους αυτου
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὅτε δὲ ἤγγισεν ὁ καιρὸς τῶν καρπῶν ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ πρὸς τοὺς γεωργοὺς λαβεῖν τοὺς καρποὺς αὐτοῦ
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
When
the
grape
harvest
drew near
,
he sent
his
slaves
to
the
farmers
to collect
his
fruit
.
New American Standard Bible
"When
the harvest
time
approached,
he sent
his slaves
to the vine-growers
to receive
his produce.
King James Bible
And
when
the time
of the fruit
drew near,
he sent
his
servants
to
the husbandmen,
that they might receive
the fruits
of it.
Bible Apps.com