◄
Matthew 8:26
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
καὶ
λέγει
αὐτοῖς·
τί
δειλοί
ἐστε,
ὀλιγόπιστοι;
τότε
ἐγερθεὶς
ἐπετίμησεν
τοῖς
ἀνέμοις
καὶ
τῇ
θαλάσσῃ,
καὶ
ἐγένετο
γαλήνη
μεγάλη.
Westcott/Hort with Diacritics
καὶ λέγει αὐτοῖς· τί δειλοί ἐστε, ὀλιγόπιστοι; τότε ἐγερθεὶς ἐπετίμησεν τοῖς ἀνέμοις καὶ τῇ θαλάσσῃ, καὶ ἐγένετο γαλήνη μεγάλη.
Byzantine/Majority Text (2000)
και λεγει αυτοις τι δειλοι εστε ολιγοπιστοι τοτε εγερθεις επετιμησεν τοις ανεμοις και τη θαλασση και εγενετο γαληνη μεγαλη
Greek Orthodox Church
καὶ λέγει αὐτοῖς· Τί δειλοί ἐστε, ὀλιγόπιστοι; τότε ἐγερθεὶς ἐπετίμησε τοῖς ἀνέμοις καὶ τῇ θαλάσσῃ, καὶ ἐγένετο γαλήνη μεγάλη.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ λέγει αὐτοῖς, τί δειλοί ἐστε, ὀλιγόπιστοι; τότε ἐγερθεὶς ἐπετίμησεν τοῖς ἀνέμοις καὶ τῇ θαλάσσῃ, καὶ ἐγένετο γαλήνη μεγάλη.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
και λεγει αυτοις τι δειλοι εστε ολιγοπιστοι τοτε εγερθεις επετιμησεν τοις ανεμοις και τη θαλασση και εγενετο γαληνη μεγαλη
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ λέγει αὐτοῖς Τί δειλοί ἐστε ὀλιγόπιστοι τότε ἐγερθεὶς ἐπετίμησεν τοῖς ἀνέμοις καὶ τῇ θαλάσσῃ καὶ ἐγένετο γαλήνη μεγάλη
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
But
He said
to them
,
“Why
are
you fearful
,
you of little faith
? ”
Then
He got up
and rebuked
the
winds
and
the
sea
.
And
there was
a great
calm
.
New American Standard Bible
He said
to them, "Why
are you afraid,
you men of little faith?"
Then
He got
up and rebuked
the winds
and the sea,
and it became
perfectly
calm.
King James Bible
And
he saith
unto them,
Why
are ye
fearful,
O ye of little faith?
Then
he arose,
and rebuked
the winds
and
the sea;
and
there was
a great
calm.
Bible Apps.com