◄
Romans 1:9
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
μάρτυς
γάρ
μού
ἐστιν
ὁ
θεὸς,
ᾧ
λατρεύω
ἐν
τῷ
πνεύματι
μου
ἐν
τῷ
εὐαγγελίῳ
τοῦ
υἱοῦ
αὐτοῦ
ὡς
ἀδιαλείπτως
μνείαν
ὑμῶν
ποιοῦμαι
Westcott/Hort with Diacritics
μάρτυς γάρ μού ἐστιν ὁ θεὸς, ᾧ λατρεύω ἐν τῷ πνεύματι μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ ὡς ἀδιαλείπτως μνείαν ὑμῶν ποιοῦμαι
Byzantine/Majority Text (2000)
μαρτυς γαρ μου εστιν ο θεος ω λατρευω εν τω πνευματι μου εν τω ευαγγελιω του υιου αυτου ως αδιαλειπτως μνειαν υμων ποιουμαι
Greek Orthodox Church
μάρτυς γάρ μού ἐστιν ὁ Θεός, ᾧ λατρεύω ἐν τῷ πνεύματί μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, ὡς ἀδιαλείπτως μνείαν ὑμῶν ποιοῦμαι,
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
μάρτυς γάρ μού ἐστιν ὁ θεός, ᾧ λατρεύω ἐν τῷ πνεύματί μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, ὡς ἀδιαλείπτως μνείαν ὑμῶν ποιοῦμαι
Scrivener's Textus Receptus(1894)
μαρτυς γαρ μου εστιν ο θεος ω λατρευω εν τω πνευματι μου εν τω ευαγγελιω του υιου αυτου ως αδιαλειπτως μνειαν υμων ποιουμαι
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
μάρτυς γάρ μού ἐστιν ὁ θεός ᾧ λατρεύω ἐν τῷ πνεύματί μου ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ ὡς ἀδιαλείπτως μνείαν ὑμῶν ποιοῦμαι
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
For
God
,
whom
I serve
with
my
spirit
in
telling the
good news
about His
Son
,
is
my
witness
that
I constantly
mention
you
,
New American Standard Bible
For God,
whom
I serve
in my spirit
in the [preaching of the] gospel
of His Son,
is my witness
[as to] how
unceasingly
I make
mention
of you,
King James Bible
For
God
is
my
witness,
whom
I serve
with
my
spirit
in
the gospel
of his
Son,
that
without ceasing
I make
mention
of you
always
in
my
prayers;
Bible Apps.com